Übersetzung für "Whole portfolio" in Deutsch

By the end of the summer he had a whole portfolio.
Am Ende des Sommers hatte er ein komplettes Portfolio.
OpenSubtitles v2018

Audio AG presented the whole RME product portfolio in Moscow, Russia.
Audio AG präsentierte das gesamte RME Produktspektrum in Moskau, Russland.
ParaCrawl v7.1

You can find the whole innovation-portfolio at the end of this site.
Das gesamte Portfolio an Innovationsdienstleistungen ist am Ende dieser Seite dargestellt.
ParaCrawl v7.1

The price increase will affect the whole fiber portfolio, textile fibers as well as nonwoven fibers.
Die Preiserhöhungen betreffen die gesamte Faserpalette, sowohl textile Fasern als auch Nonwovensfasern.
ParaCrawl v7.1

We must not forget, that this robot manage our whole portfolio.
Wir dürfen nicht vergessen, dass dieser Roboter unser gesamtes Portfolio verwaltet.
ParaCrawl v7.1

We provide the whole portfolio of marine insurances to our clients.
Wir bieten unseren Kunden das gesamte Portfolio der maritimen Versicherungen an.
CCAligned v1

In this practice I can offer my whole service portfolio to self-pay and private patients.
In dieser Praxis kann ich mein gesamtes Leistungsspektrum Selbstzahlern und Privatpatientinnen anbieten.
ParaCrawl v7.1

A whole portfolio of different 3D technologies is available for mastering the many different tasks.
Zur Bewältigung der vielfältigen Aufgabenstellungen steht ein ganzes Portfolio unterschiedlicher 3D-Techniken zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

WindGuard Eastern Europe will offer the whole service portfolio of the WindGuard group.
Die WindGuard Eastern Europe wird das gesamte Dienstleistungs-Portfolio der WindGuard Gruppe anbieten.
ParaCrawl v7.1

The whole gearbox portfolio of WITTENSTEIN alpha is available in corrosion resistant design.
Das gesamte Getriebe-Portfolio von WITTENSTEIN alpha ist in korrosionsbeständiger Ausführung verfügbar.
ParaCrawl v7.1

Onlychosen products, brands and servicesdo build the base of our whole business portfolio.
Nur ausgewählte Produkte, Brands und Services bilden die Grundlage des gesamten Business Portfolios.
ParaCrawl v7.1

Of course, besides ocean transportation, we offer the whole logistics portfolio with our "One-Stop-Shopping" principle.
Selbstverständlich bieten wir Ihnen neben dem reinen Seetransport das gesamte Spektrum der Transportlogistik aus einer Hand.
ParaCrawl v7.1

The portfolio is regarded as a whole and the portfolio is evaluated in terms of the following criteria:
Das Portfolio wird als Ganzes betrachtet und das Portfolio wird anhand folgender Kriterien bewertet:
ParaCrawl v7.1

Soulier Management acts as direct representative of the owners and thus assumes the strategic guidance of the whole real estate portfolio.
Die Soulier Management fungiert als direkter Eigentümervertreter und übernimmt somit die strategische Führung des gesamten Immobilienportfolios.
CCAligned v1

We are offering the whole service portfolio from standard online shops to highly customized brand sites
Wir bieten Ihnen das gesamte Leistungsportfolio von klassischen Onlineshops bis hin zu hochspezifischen Markenwebsites.
ParaCrawl v7.1

Only exclusive products, brands and services are the base of our whole business portfolio.
Nur ausgewählte Produkte, Brands und Services bilden die Grundlage des gesamten Business Portfolios.
ParaCrawl v7.1

The product overview shows you the whole portfolio of the Spectron product range.
Die Übersichtsbroschüre gibt Ihnen einen schnellen Überblick über das gesamte Programm der Spectron Produktlinie.
ParaCrawl v7.1

PWO sees considerable market opportunities in China for its whole portfolio, but especially for components for air suspension.
Neben dem gesamten Portfolio sieht PWO vor allem bei Komponenten für Luftfederung in China erhebliche Marktchancen.
ParaCrawl v7.1

The whole of the portfolio of the New Partnership for Africa's Development, including its socio-economic development programme, is currently fully integrated with the African Union.
Derzeit wird das gesamte Portfolio der Neuen Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas, einschließlich sozio-ökonomischer Entwicklungsprogramme, vollständig von der Afrikanischen Union umgesetzt.
Europarl v8

Non-agricultural undertakings, traders and insurance companies have created a whole portfolio of insurances, to cover even such sophisticated situations as exchange rate fluctuations or income loss due to political circumstances in the case of foreign investments.
Dagegen haben nichtlandwirtschaftliche Betriebe, Händler und Versicherungsunternehmen ein ganzes Portfolio an Versicherungen entwickelt, um selbst so spezifische Risiken wie Wechselkursschwankungen oder im Falle von Auslandsinvestitionen Einkommensverluste durch Änderungen der politischen Verhältnisse abzudecken.
Europarl v8

But as I have told Parliament on many occasions, we are going through the whole portfolio, reducing and scrapping those commitments that are not implementable and accelerating the flow in the pipeline.
Wie ich dem Parlament jedoch bereits mehrfach erklärt habe, überprüfen wir den gesamten Mittelbestand, reduzieren und stornieren die Mittelbindungen, die nicht durchführbar sind, und beschleunigen den Fluss der Mittel, die zur Auszahlung bereit stehen.
Europarl v8