Übersetzung für "Which really" in Deutsch

I also have a related request, which is not really a question.
Ich habe diesbezüglich auch eine Bitte, die eigentlich keine Frage ist.
Europarl v8

This is an absurd and dangerous system which we should really bring to an end.
Ein absurdes und gefährliches System, unter das ein Schlußstrich gezogen werden muß.
Europarl v8

This is an essential point which is really important.
Das ist ein essentieller Punkt, das ist wirklich wichtig.
Europarl v8

Something has happened here to which I really must draw your attention.
Da ist etwas passiert, auf das ich wirklich aufmerksam machen muss.
Europarl v8

We want a Commission which works, which really does less better.
Wir wollen eine funktionierende Kommission, die wirklich besser arbeitet.
Europarl v8

There is still the difficulty of financing joint projects in a manner which really is uncomplicated.
Immer noch gibt es die Schwierigkeit, gemeinsame Projekte wirklich unkompliziert zu finanzieren.
Europarl v8

In this he used a phrase which I really must comment on.
Dabei hat er einen Satz gesagt, den ich einfach aufgreifen muß.
Europarl v8

Those are the matters which really concern the fishermen of Northern Ireland.
Das sind die Fragen, die die Fischer in Nordirland wirklich beschäftigen.
Europarl v8

There are also areas which we really have to develop.
Es gibt auch Bereiche, die wir wirklich weiterentwickeln müssen.
Europarl v8

I think this is something which really is controversial.
Ich finde, das ist wirklich kontrovers.
Europarl v8

These are some of the questions which we really have to ask.
Dies sind einige der eigentlichen Fragestellungen, die unbedingt berücksichtigt werden müssen.
Europarl v8

You have touched upon an issue which really is a priority.
Sie haben ein Thema angesprochen, das wirklich Priorität genießt.
Europarl v8

They have arisen in natural processes which really should not have taken place.
Sie entstehen bei natürlichen Prozessen, die eigentlich verhindert werden sollten.
Europarl v8

At the moment, we only have GDP, which is really not enough.
Gegenwärtig verfügen wir nur über das BIP, das wirklich nicht ausreichend ist.
Europarl v8

Which politicians* should really be on the list?
Welche Politiker* sollten wirklich auf der Liste sein?
GlobalVoices v2018q4

Which is extraordinary, really, when you think about it.
Das ist wirklich außerordentlich, wenn Sie das bedenken.
TED2013 v1.1

And it's a process which is really joyful.
Und es ist ein Prozess, der wirklich Freude macht.
TED2013 v1.1

These are offices, which, really, in the competition, we didn't have to design.
Das sind Büros, die wir im Wettbewerb gar nicht entwerfen mussten.
TED2020 v1