Übersetzung für "I really" in Deutsch

I think this really is an innovation.
Ich denke, das ist wirklich eine Innovation.
Europarl v8

I really do not believe that protectionism is a solution.
Ich glaube wirklich nicht, dass Protektionismus die Lösung ist.
Europarl v8

I am really looking forward to cooperating with you.
Ich freue mich wirklich auf die Zusammenarbeit mit Ihnen.
Europarl v8

I would really like to clarify that this is unlawful.
Das bitte ich wirklich klarzustellen, das ist eindeutig rechtswidrig.
Europarl v8

I really believe that we are leaders where environmental policies are concerned.
Ich glaube wirklich, dass wir in Bezug auf Umweltpolitik weltweit führend sind.
Europarl v8

I really want to be very clear on that.
Ich möchte das wirklich ganz deutlich sagen.
Europarl v8

I do not really want to deal with the technical question this evening.
Ich möchte heute abend eigentlich nicht auf den technischen Aspekt eingehen.
Europarl v8

Ladies and gentlemen, I really don't think that's possible.
Liebe Kollegen, das halte ich nicht für möglich.
Europarl v8

I see no really effective strategy in that direction.
Da sehe ich keine wirklich wirksame Strategie.
Europarl v8

I do not really know how I can overcome that.
Ich weiß wirklich nicht, wie ich dem ein Ende setzen soll.
Europarl v8

So I cannot really understand the Presidency's logic.
Deshalb kann ich der Logik der Präsidentschaft nicht ganz folgen.
Europarl v8

I really do not know what this alteration to the agenda is about.
Ich weiß überhaupt nicht, was diese Veränderung der Tagesordnung soll!
Europarl v8

I really wanted to say that.
Das muß ich hier wirklich sagen.
Europarl v8

So I really do not understand the world.
Also ich verstehe die Welt wirklich nicht!
Europarl v8

I really do not see how that could be achieved.
Ehrlich gesagt weiß ich nicht, wie das bewerkstelligt werden könnte.
Europarl v8

That is where I really need your good wishes.
Da kann ich Ihre guten Wünsche wirklich brauchen.
Europarl v8

I would really like to have an answer to that.
Darauf hätte ich gern eine Antwort.
Europarl v8

I really would appreciate a reply regarding what action is to be taken.
Ich hätte gern gewußt, wie man diese Fragen zu lösen gedenkt.
Europarl v8

I really cannot identify any such violation.
Das kann ich hier nun wirklich nicht erkennen.
Europarl v8

I really do not understand the Commission here at all.
Da verstehe ich die Kommission nun überhaupt nicht.
Europarl v8

I really cannot follow that at all.
Ich kann diesen Ausführungen wirklich nicht folgen.
Europarl v8

But let me get to the heart of the matter, because that is what I am really interested in.
Zum Kern der Sache, weil ich mich damit beschäftigen möchte.
Europarl v8

I really cannot predict that today.
Ich kann das heute wirklich noch nicht vorhersehen.
Europarl v8

I could really not have hoped for a more insubstantial answer.
Eine inhaltslosere Antwort konnte ich wahrhaftig nicht erwarten.
Europarl v8

Otherwise, I really find the question quite relevant.
Dennoch halte ich die Frage für recht relevant.
Europarl v8

I have really become quite tired of this issue.
Ich bin dieses Thema inzwischen wirklich leid.
Europarl v8