Übersetzung für "I really" in Deutsch
I
think
this
really
is
an
innovation.
Ich
denke,
das
ist
wirklich
eine
Innovation.
Europarl v8
I
really
do
not
believe
that
protectionism
is
a
solution.
Ich
glaube
wirklich
nicht,
dass
Protektionismus
die
Lösung
ist.
Europarl v8
I
am
really
looking
forward
to
cooperating
with
you.
Ich
freue
mich
wirklich
auf
die
Zusammenarbeit
mit
Ihnen.
Europarl v8
I
would
really
like
to
clarify
that
this
is
unlawful.
Das
bitte
ich
wirklich
klarzustellen,
das
ist
eindeutig
rechtswidrig.
Europarl v8
I
really
believe
that
we
are
leaders
where
environmental
policies
are
concerned.
Ich
glaube
wirklich,
dass
wir
in
Bezug
auf
Umweltpolitik
weltweit
führend
sind.
Europarl v8
I
really
want
to
be
very
clear
on
that.
Ich
möchte
das
wirklich
ganz
deutlich
sagen.
Europarl v8
I
do
not
really
want
to
deal
with
the
technical
question
this
evening.
Ich
möchte
heute
abend
eigentlich
nicht
auf
den
technischen
Aspekt
eingehen.
Europarl v8
Ladies
and
gentlemen,
I
really
don't
think
that's
possible.
Liebe
Kollegen,
das
halte
ich
nicht
für
möglich.
Europarl v8
I
see
no
really
effective
strategy
in
that
direction.
Da
sehe
ich
keine
wirklich
wirksame
Strategie.
Europarl v8
I
do
not
really
know
how
I
can
overcome
that.
Ich
weiß
wirklich
nicht,
wie
ich
dem
ein
Ende
setzen
soll.
Europarl v8
So
I
cannot
really
understand
the
Presidency's
logic.
Deshalb
kann
ich
der
Logik
der
Präsidentschaft
nicht
ganz
folgen.
Europarl v8
I
really
do
not
know
what
this
alteration
to
the
agenda
is
about.
Ich
weiß
überhaupt
nicht,
was
diese
Veränderung
der
Tagesordnung
soll!
Europarl v8
I
really
wanted
to
say
that.
Das
muß
ich
hier
wirklich
sagen.
Europarl v8
So
I
really
do
not
understand
the
world.
Also
ich
verstehe
die
Welt
wirklich
nicht!
Europarl v8
I
really
do
not
see
how
that
could
be
achieved.
Ehrlich
gesagt
weiß
ich
nicht,
wie
das
bewerkstelligt
werden
könnte.
Europarl v8
That
is
where
I
really
need
your
good
wishes.
Da
kann
ich
Ihre
guten
Wünsche
wirklich
brauchen.
Europarl v8
I
would
really
like
to
have
an
answer
to
that.
Darauf
hätte
ich
gern
eine
Antwort.
Europarl v8
I
really
would
appreciate
a
reply
regarding
what
action
is
to
be
taken.
Ich
hätte
gern
gewußt,
wie
man
diese
Fragen
zu
lösen
gedenkt.
Europarl v8
I
really
cannot
identify
any
such
violation.
Das
kann
ich
hier
nun
wirklich
nicht
erkennen.
Europarl v8
I
really
do
not
understand
the
Commission
here
at
all.
Da
verstehe
ich
die
Kommission
nun
überhaupt
nicht.
Europarl v8
I
really
cannot
follow
that
at
all.
Ich
kann
diesen
Ausführungen
wirklich
nicht
folgen.
Europarl v8
But
let
me
get
to
the
heart
of
the
matter,
because
that
is
what
I
am
really
interested
in.
Zum
Kern
der
Sache,
weil
ich
mich
damit
beschäftigen
möchte.
Europarl v8
I
really
cannot
predict
that
today.
Ich
kann
das
heute
wirklich
noch
nicht
vorhersehen.
Europarl v8
I
could
really
not
have
hoped
for
a
more
insubstantial
answer.
Eine
inhaltslosere
Antwort
konnte
ich
wahrhaftig
nicht
erwarten.
Europarl v8
Otherwise,
I
really
find
the
question
quite
relevant.
Dennoch
halte
ich
die
Frage
für
recht
relevant.
Europarl v8
I
have
really
become
quite
tired
of
this
issue.
Ich
bin
dieses
Thema
inzwischen
wirklich
leid.
Europarl v8