Übersetzung für "And really" in Deutsch
It
is
http://ec.europa.eu/consumers/empowerment/cons_networks_en.htm,
and
it
is
really
very
interesting
to
browse
around.
Sie
lautet
http://ec.europa.eu/consumers/empowerment/cons_networks_en.htm,
und
es
ist
wirklich
sehr
interessant,
herumzusurfen.
Europarl v8
A
reform
of
income
and
expenditure
policy
really
is
needed.
Eine
Reform
der
Einnahmen-
und
Ausgabenpolitik
steht
daher
an.
Europarl v8
It
shows
awareness
of
the
problem
and
really
gets
down
to
the
issues
of
enlargement.
Er
zeigt
Problembewußtsein
und
Nähe
zu
den
Fragen
der
Erweiterung.
Europarl v8
And
this
really
raises
the
big
question.
Und
das
wirft
wirklich
die
große
Frage
auf.
Europarl v8
The
unity
between
Hamas
and
Fatah
really
is
an
historical
step
forward.
Die
Einigung
von
Hamas
und
Fatah
ist
in
der
Tat
ein
historischer
Schritt.
Europarl v8
As
far
as
that
is
concerned,
Prime
Minister
Rutte
and
Minister
Leers
really
do
not
need
any
interference
from
Europe.
Diesbezüglich
benötigen
Premierminister
Rutte
und
Minister
Leers
nun
wirklich
kein
Einschreiten
seitens
Europas.
Europarl v8
I
have
been
there
and
it
really
is
a
restricted
area.
Ich
war
dort,
und
es
ist
wirklich
ein
nur
beschränkt
zugänglicher
Bereich.
Europarl v8
We
can
and
must
really
take
advantage
of
financial,
innovative
and
administrative
potentials.
Finanzielle,
innovative
und
administrative
Spielräume
können
und
müssen
wir
wirklich
nutzen.
Europarl v8
We
are
supporting
illegal
weapons
and
we
really
have
to
look
at
this.
Wir
unterstützen
rechtswidrige
Waffen,
und
darüber
sollten
wir
uns
wirklich
Gedanken
machen.
Europarl v8
Can
the
conflicts
of
today
and
tomorrow
really
be
resolved
using
military
methods?
Können
die
Konflikte
von
heute
und
morgen
wirklich
auf
militärischem
Wege
gelöst
werden?
Europarl v8
Yes,
and
Santa
Claus
really
does
come
down
the
chimney!
Genau,
und
der
Weihnachtsmann
kommt
wirklich
durch
den
Schornstein!
Europarl v8
The
Commission
and
the
Court
really
have
a
duty
here.
Hier
sind
Kommission
und
Hof
wirklich
in
der
Pflicht.
Europarl v8
That
is
very
commendable,
and
I
am
really
pleased
about
it.
Das
ist
überaus
begrüßenswert,
und
ich
freue
mich
wirklich
darüber.
Europarl v8
The
outcome
of
the
election
was
quite
encouraging
and
really
astonishing
under
these
difficult
circumstances.
Das
Wahlergebnis
war
ermutigend
und
angesichts
der
schwierigen
Umstände
wirklich
erstaunlich.
Europarl v8
What
we
need
is
one
that
goes
beyond
the
minimum
required
and
really
moves
Europe
forward.
Wir
brauchen
einen
Vertrag,
der
eine
Minimumschwelle
überschreitet
und
Europa
wirklich
voranbringt.
Europarl v8
What
is
the
issue
now
and
what
is
really
important?
Worum
geht
es
jetzt,
und
worauf
kommt
es
wirklich
an?
Europarl v8
It
is
a
big
job,
and
I
really
wish
you
much
success.
Die
Aufgabe
wird
schwierig
sein,
und
ich
wünsche
Ihnen
wirklich
viel
Erfolg.
Europarl v8