Übersetzung für "Really have" in Deutsch

We really have to think about where the money could come from.
Wir müssen uns wirklich darüber Gedanken machen, woher das Geld kommen könnte.
Europarl v8

I can assure this House that we have really tried very hard.
Ich kann diesem Parlament versichern, dass wir wirklich alles versucht haben.
Europarl v8

We really have no reason to turn a blind eye in this case.
Wir haben wirklich keinen Grund, in diesem Fall ein Auge zuzudrücken.
Europarl v8

Parliament really does have the will to coordinate legislation.
Das Parlament will die Rechtsvorschriften wirklich harmonisieren.
Europarl v8

We do not really have any information on these.
Darüber haben wir auch keine wirklichen Informationen.
Europarl v8

We really need to have all the facts about what goes into our food.
Wir müssen wirklich ganz genau wissen, was in unsere Lebensmittel gelangt.
Europarl v8

What are the most important areas that we really have to deal with?
Was sind die wichtigsten Bereiche, die wir wirklich haben können?
Europarl v8

You really have to answer that question on a case-by-case basis.
Das ist eine Frage, die muß man wirklich im Einzelfall entscheiden.
Europarl v8

I have really become quite tired of this issue.
Ich bin dieses Thema inzwischen wirklich leid.
Europarl v8

For the moment we really have more urgent and more important questions to solve.
Für den Moment haben wir wirklich dringendere und wichtigere Fragen zu lösen.
Europarl v8

So we really have to bring these things together.
Wir müssen all diese Punkte ernsthaft angehen.
Europarl v8

We will measure to see whether we really have emitted fewer greenhouse gases or not.
Wir messen, ob wir tatsächlich weniger Treibhausgase emittiert haben oder nicht.
Europarl v8

Thirdly, do we really have gaps in European legislation?
Drittens: Haben wir wirklich Defizite in der europäischen Gesetzgebung?
Europarl v8

We really have to take action about that.
Wir müssen uns auch damit befassen.
Europarl v8

However, what do you really have to say?
Aber was haben Sie uns eigentlich zu sagen?
Europarl v8

That really would have been a step in the right direction.
Das wäre wirklich ein Schritt in die richtige Richtung gewesen.
Europarl v8

I really feel I have to say that.
Das muß ich Ihnen wirklich sagen.
Europarl v8

We really have to move energy issues up the political agenda.
Wir müssen die Energiefragen wirklich weiter oben auf die Tagesordnung setzen.
Europarl v8