Übersetzung für "Really have" in Deutsch
We
really
have
to
think
about
where
the
money
could
come
from.
Wir
müssen
uns
wirklich
darüber
Gedanken
machen,
woher
das
Geld
kommen
könnte.
Europarl v8
I
can
assure
this
House
that
we
have
really
tried
very
hard.
Ich
kann
diesem
Parlament
versichern,
dass
wir
wirklich
alles
versucht
haben.
Europarl v8
We
really
have
no
reason
to
turn
a
blind
eye
in
this
case.
Wir
haben
wirklich
keinen
Grund,
in
diesem
Fall
ein
Auge
zuzudrücken.
Europarl v8
Parliament
really
does
have
the
will
to
coordinate
legislation.
Das
Parlament
will
die
Rechtsvorschriften
wirklich
harmonisieren.
Europarl v8
We
do
not
really
have
any
information
on
these.
Darüber
haben
wir
auch
keine
wirklichen
Informationen.
Europarl v8
We
really
need
to
have
all
the
facts
about
what
goes
into
our
food.
Wir
müssen
wirklich
ganz
genau
wissen,
was
in
unsere
Lebensmittel
gelangt.
Europarl v8
What
are
the
most
important
areas
that
we
really
have
to
deal
with?
Was
sind
die
wichtigsten
Bereiche,
die
wir
wirklich
haben
können?
Europarl v8
You
really
have
to
answer
that
question
on
a
case-by-case
basis.
Das
ist
eine
Frage,
die
muß
man
wirklich
im
Einzelfall
entscheiden.
Europarl v8
I
have
really
become
quite
tired
of
this
issue.
Ich
bin
dieses
Thema
inzwischen
wirklich
leid.
Europarl v8
For
the
moment
we
really
have
more
urgent
and
more
important
questions
to
solve.
Für
den
Moment
haben
wir
wirklich
dringendere
und
wichtigere
Fragen
zu
lösen.
Europarl v8
So
we
really
have
to
bring
these
things
together.
Wir
müssen
all
diese
Punkte
ernsthaft
angehen.
Europarl v8
We
will
measure
to
see
whether
we
really
have
emitted
fewer
greenhouse
gases
or
not.
Wir
messen,
ob
wir
tatsächlich
weniger
Treibhausgase
emittiert
haben
oder
nicht.
Europarl v8
Thirdly,
do
we
really
have
gaps
in
European
legislation?
Drittens:
Haben
wir
wirklich
Defizite
in
der
europäischen
Gesetzgebung?
Europarl v8
We
really
have
to
take
action
about
that.
Wir
müssen
uns
auch
damit
befassen.
Europarl v8
However,
what
do
you
really
have
to
say?
Aber
was
haben
Sie
uns
eigentlich
zu
sagen?
Europarl v8
That
really
would
have
been
a
step
in
the
right
direction.
Das
wäre
wirklich
ein
Schritt
in
die
richtige
Richtung
gewesen.
Europarl v8
I
really
feel
I
have
to
say
that.
Das
muß
ich
Ihnen
wirklich
sagen.
Europarl v8
We
really
have
to
move
energy
issues
up
the
political
agenda.
Wir
müssen
die
Energiefragen
wirklich
weiter
oben
auf
die
Tagesordnung
setzen.
Europarl v8