Übersetzung für "Which proves" in Deutsch
This
Directive
established
the
Gas
Coordination
Group,
which
now
proves
its
value.
Diese
Richtlinie
etablierte
die
Koordinierungsgruppe
"Erdgas",
die
sich
jetzt
bewährt.
Europarl v8
Which
proves
that
China
does
need
this
strategy.
Das
zeigt
doch
schon,
dass
China
diese
Strategie
braucht.
Europarl v8
Which
only
proves
that
Amenhotep
was
a
weak
king.
Das
beweist
nur,
Amen
Hotep
war
ein
schwacher,
unfähiger
Herrscher.
OpenSubtitles v2018
Which
proves
she's
a
nice
girl
and
no
Mata
Hari.
Was
beweist,
dass
sie
ein
nettes
Mädchen
und
keine
Mata
Hari
ist.
OpenSubtitles v2018
He
seems
to
have
in
his
possession
some
kind
of
document
which
proves
it.
Er
scheint
im
Besitz
von
Dokumenten
zu
sein,
was
dies
belegen
kann.
OpenSubtitles v2018
Which
proves,
rule
number
two,
you
never
lose
everything
Fire
up
the
chopper
Was
Regel
Nummer
zwei
bestätigt,
man
verliert
nie
etwas.
OpenSubtitles v2018
Exactly,
which
proves
how
much
I
like
you.
Genau,
was
zeigt,
wie
sehr
ich
dich
mag.
OpenSubtitles v2018
Which
proves
I'm
right.
Was
beweist,
dass
ich
Recht
habe.
OpenSubtitles v2018
Commander
Tuvok
has
found
new
evidence,
which
proves
her
innocence.
Commander
Tuvok
hat
neue
Beweise,
die
ihre
Unschuld
nachweisen.
OpenSubtitles v2018
Which
proves
I'm
a
better
fighter.
Was
beweist,
dass
ich
der
bessere
Kämpfer
bin.
OpenSubtitles v2018
Yes,
which
proves
how
much
I
love
you.
Ja,
aber
das
ist
'n
Beweis
für
meine
Liebe
zu
dir.
OpenSubtitles v2018
Which
proves
that
he's
capable
of
anything.
Die
Familiencharakteristik
zeigt,
dass
er
zu
allem
fähig
ist.
OpenSubtitles v2018
Which
proves
that
you
want
me
alive.
Was
beweist,
dass
du
mich
lebend
willst.
OpenSubtitles v2018
Which
proves
you're
a
man
of
principle.
Das
beweist,
dass
Sie
Prinzipien
haben.
OpenSubtitles v2018
And
which
proves
that
your
mom
is
doing
the
help.
Und
beweisen,
dass
es
deine
Mutter
mit
einem
Angestellten
treibt.
OpenSubtitles v2018