Übersetzung für "Whether there are" in Deutsch

That is why I ask whether there are any plans to that effect.
Deshalb die Frage, ob es dementsprechende Planungen gibt?
Europarl v8

I doubt whether there are more than 100 Members present in the House.
Ich bezweifle, daß mehr als 100 Abgeordnete im Plenarsaal sind.
Europarl v8

I wonder whether there are good grounds for this experiment.
Ich frage mich, inwieweit ein solches Experiment gerechtfertigt und begründet ist.
Europarl v8

I will check whether there are 29 people willing to support it.
Ich werde feststellen, ob 29 Personen diesen Antrag unterstützen.
Europarl v8

Whether there are more nations is a different question.
Ob es da mehr Nationen gibt, ist eine andere Frage.
Europarl v8

We are asking whether there are any comments concerning the Minutes.
Wir haben gerade gefragt, ob es Bemerkungen zum Protokoll gibt.
Europarl v8

It is not known whether there are any odd perfect numbers, nor whether infinitely many perfect numbers exist.
Es ist unbekannt, ob es auch ungerade vollkommene Zahlen gibt.
Wikipedia v1.0

Accordingly, it should be ascertained whether there are any new elements that call the preliminary analysis into question.
Nun ist zu untersuchen, ob dieses Vorprüfungsergebnis durch neue Fakten entkräftet wird.
DGT v2019

It will be established whether there are “…practical and significantly less restrictive alternatives….
Es wird geprüft, ob praktikable und erheblich weniger einschränkende Alternativen bestehen.
TildeMODEL v2018

For nonylphenol in particular, it has not been possible to ascertain whether there are any compensation claims.
Ob es für Nonylphenol allein Entschä­digungsforderungen gegeben hat, wissen wir nicht.
TildeMODEL v2018

Check whether there are any warranties, guarantees or after-sale services provided with your purchase.
Achten Sie darauf, ob Ihr Kauf Gewährleistung, Garantien oder Kundendienstleistungen einschließt.
TildeMODEL v2018

I would first like to ask whether there are any further remarks concerning the minutes?
Deshalb möchte ich zuvor fragen, ob weitere Bemerkungen zu dem Protokoll vorliegen.
EUbookshop v2

All I'm asking is whether there are any bandits here.
Ich will nur wissen ob hier Verbrecher sind.
OpenSubtitles v2018

I mean, there's some question as to whether there are any left at all.
Niemand weiß, ob's überhaupt noch welche gibt.
OpenSubtitles v2018

It has to be ascertained whether there are reasons for adjusting the minimum remuneration.
Es ist zu prüfen, ob Gründe für eine Anpassung der Mindestvergütung vorliegen.
DGT v2019

Well, do you think I should see whether or not there are any other bee farms around here, apiaries?
Ich versuche zu erfahren, ob es hier Bienenzüchter gibt.
OpenSubtitles v2018

I doubt whether there are more than 100 Members present in the
Ich bezweifle, daß mehr als 100 Abgeordnete im Plenarsaal sind.
EUbookshop v2

The aim is to assess whether there are gains to be madefrom further modernisation of the sector.
Es soll geprüft werden, ob eineweitere Modernisierung des Sektors von Vorteil wäre.
EUbookshop v2

Step 202 determines whether or not there are any messages to process.
Schritt 202 stellt fest, ob irgendwelche Botschaften zu verarbeiten sind oder nicht.
EuroPat v2

The pointer shows whether there are AU payload bytes.
Der Zeiger gibt also an, ob AU-Nutzdatenbytes vorliegen.
EuroPat v2