Übersetzung für "On whether" in Deutsch

The success of these hung to a large extent on whether or not women were receiving optimal encouragement.
Deren Erfolg hängt weitgehend davon ab, ob Frauen auch optimal gefördert werden.
Europarl v8

However, we can vote on whether to have a written vote instead.
Wir können allerdings darüber abstimmen, ob wir besser schriftlich abstimmen.
Europarl v8

So I shall not comment on whether or not I like some of the amendments.
Ich sage also nicht, ob ich bestimmte Änderungsanträge begrüße.
Europarl v8

Can you make a ruling on whether that is permissible or not.
Können Sie ein Urteil dazu fällen, ob das erlaubt ist oder nicht.
Europarl v8

Two final questions were on whether we are going to review the trade defence instruments.
Zwei abschließende Fragen bezogen sich darauf, ob wir die Handelsschutzinstrumente überprüfen werden.
Europarl v8

We shall therefore first vote on whether to put this compromise amendment to the vote.
Wir werden also zuerst über die Abstimmung über diesen Kompromißänderungsantrag abstimmen.
Europarl v8

I wavered on whether to support the draft resolution.
Ich war mir unschlüssig, ob ich den Entschließungsentwurf unterstützen sollte.
Europarl v8

There is plenty of scope for debate on whether we should be aiming at more Europe or less Europe.
Wir können hier darüber diskutieren, ob wir mehr oder weniger Europa wollen.
Europarl v8

What we should be concentrating on is whether the salmon is genuinely safe.
Stattdessen sollten wir uns darauf konzentrieren, ob der Lachs wirklich unbedenklich ist.
Europarl v8

We shall now vote on whether we accept the request for urgency.
Wir werden jetzt darüber abstimmen, ob wir den Dringlichkeitsantrag akzeptieren.
Europarl v8

We held a debate on whether to opt for an international, global or European solution.
Wir haben über eine internationale, weltweite oder europäische Regelung diskutiert.
Europarl v8

There has been discussion on whether halogenated flame retardants should be banned in future.
Es ist erörtert worden, ob halogenhaltige Flammhemmer künftig verboten werden sollen.
Europarl v8

First we vote on whether to hold a debate.
Zunächst stimmen wir darüber ab, ob wir die Debatte führen.
Europarl v8

You had a vote on whether family members may be employed.
Sie haben darüber abstimmen lassen, ob Angehörige eingestellt werden können.
Europarl v8