Translation of "On whether" in German
The
success
of
these
hung
to
a
large
extent
on
whether
or
not
women
were
receiving
optimal
encouragement.
Deren
Erfolg
hängt
weitgehend
davon
ab,
ob
Frauen
auch
optimal
gefördert
werden.
Europarl v8
However,
we
can
vote
on
whether
to
have
a
written
vote
instead.
Wir
können
allerdings
darüber
abstimmen,
ob
wir
besser
schriftlich
abstimmen.
Europarl v8
So
I
shall
not
comment
on
whether
or
not
I
like
some
of
the
amendments.
Ich
sage
also
nicht,
ob
ich
bestimmte
Änderungsanträge
begrüße.
Europarl v8
Can
you
make
a
ruling
on
whether
that
is
permissible
or
not.
Können
Sie
ein
Urteil
dazu
fällen,
ob
das
erlaubt
ist
oder
nicht.
Europarl v8
Two
final
questions
were
on
whether
we
are
going
to
review
the
trade
defence
instruments.
Zwei
abschließende
Fragen
bezogen
sich
darauf,
ob
wir
die
Handelsschutzinstrumente
überprüfen
werden.
Europarl v8
We
shall
therefore
first
vote
on
whether
to
put
this
compromise
amendment
to
the
vote.
Wir
werden
also
zuerst
über
die
Abstimmung
über
diesen
Kompromißänderungsantrag
abstimmen.
Europarl v8
I
wavered
on
whether
to
support
the
draft
resolution.
Ich
war
mir
unschlüssig,
ob
ich
den
Entschließungsentwurf
unterstützen
sollte.
Europarl v8
There
is
plenty
of
scope
for
debate
on
whether
we
should
be
aiming
at
more
Europe
or
less
Europe.
Wir
können
hier
darüber
diskutieren,
ob
wir
mehr
oder
weniger
Europa
wollen.
Europarl v8
What
we
should
be
concentrating
on
is
whether
the
salmon
is
genuinely
safe.
Stattdessen
sollten
wir
uns
darauf
konzentrieren,
ob
der
Lachs
wirklich
unbedenklich
ist.
Europarl v8
We
shall
now
vote
on
whether
we
accept
the
request
for
urgency.
Wir
werden
jetzt
darüber
abstimmen,
ob
wir
den
Dringlichkeitsantrag
akzeptieren.
Europarl v8
We
held
a
debate
on
whether
to
opt
for
an
international,
global
or
European
solution.
Wir
haben
über
eine
internationale,
weltweite
oder
europäische
Regelung
diskutiert.
Europarl v8
There
has
been
discussion
on
whether
halogenated
flame
retardants
should
be
banned
in
future.
Es
ist
erörtert
worden,
ob
halogenhaltige
Flammhemmer
künftig
verboten
werden
sollen.
Europarl v8
First
we
vote
on
whether
to
hold
a
debate.
Zunächst
stimmen
wir
darüber
ab,
ob
wir
die
Debatte
führen.
Europarl v8
You
had
a
vote
on
whether
family
members
may
be
employed.
Sie
haben
darüber
abstimmen
lassen,
ob
Angehörige
eingestellt
werden
können.
Europarl v8