Übersetzung für "Whether and which" in Deutsch
It
should
be
for
the
Member
States
to
determine
whether
and
to
which
extent
public
authorities
should
be
subject
to
administrative
fines.
In
jeden
Fall
sollten
die
verhängten
Geldbußen
wirksam,
verhältnismäßig
und
abschreckend
sein.
DGT v2019
Said
advisory
board
will
decide
whether,
and
to
which
amount,
your
project
will
be
subsidised.
Dieser
Beirat
entscheidet,
ob
und
in
welcher
Höhe
Ihr
Projekt
gefördert
wird.
ParaCrawl v7.1
Everyone
can
decide
for
itself
whether
and
which
he
carries
forward.
Jeder
kann
für
sich
selbst
entscheiden,
ob
und
was
er
mitnimmt.
ParaCrawl v7.1
This
algorithm
then
determines
whether
and
which
passenger
protection
arrangement
must
be
triggered,
and
how.
Dieser
Algorithmus
bestimmt
dann,
ob
und
welche
Personenschutzmittel
wie
angesteuert
werden
müssen.
EuroPat v2
It
also
indicates
whether
and
which
errors
have
occurred.
Zudem
sehen
Sie,
ob
und
welche
Fehler
aufgetreten
sind.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
any
decision
whether
and
for
which
project
he
would
like
to
donate
is
by
them
self
Natürlich
entscheidet
jeder
selbst,
ob
und
für
welches
Projekt
er
spenden
möchte.
ParaCrawl v7.1
Here
you
have
to
choose,
whether
and
which
features
you
want
to
install.
Hier
müssen
Sie
wählen
welche
Features
Sie
installieren
möchten.
ParaCrawl v7.1
The
following
application
parameters
define
whether
and
which
data
are
copied:
Ob
und
welche
Daten
kopiert
werden,
ist
anhand
folgender
Anwendungsparameter
konfiguriert:
ParaCrawl v7.1
Who
decides
whether,
and
in
which
cities
a
tour
takes
place?
Wer
bestimmt
ob,
und
in
welchen
Städten
eine
Tour
stattfindet?
ParaCrawl v7.1
The
market
itself
will
decide
whether
and
which
technology
will
prove
successful.
Ob
und
welche
Variante
sich
durchsetzten
kann,
wird
der
Markt
entscheiden.
ParaCrawl v7.1
It
also
indicates
whether
and
which
errors
have
occurred
during
the
output.
Zudem
sehen
Sie,
ob
und
welche
Fehler
bei
der
Ausgabe
aufgetreten
sind.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
yet
clear
whether
and
which
states
will
follow
the
example
of
Bavaria.
Ob
und
welche
Bundesländer
dem
Beispiel
Bayerns
folgen
werden,
ist
offen.
ParaCrawl v7.1
You
can
then
decide
whether
and
which
restoration
service
should
be
carried
out.
Sie
können
dann
entscheiden,
ob
und
welche
Aufarbeitung
durchgeführt
werden
soll.
ParaCrawl v7.1
Defines
whether
and
to
which
extent
tax
determination
is
logged
Festlegung,
ob
und
in
welchem
Umfang
die
Steuerfindung
protokolliert
wird.
ParaCrawl v7.1
We
would
therefore
like
to
inform
you
about
whether
and
which
data
we
process.
Wir
möchten
Sie
daher
unterrichten,
ob
und
welche
Ihrer
Daten
wir
verarbeiten.
ParaCrawl v7.1
Defines
whether
and
which
files
are
stored
in
the
buffer
memory.
Diverse
Bestimmt,
ob
und
welche
Dateien
zwischengespeichert
werden.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
known
whether
and
to
which
extent
tenecteplase
binds
to
plasma
proteins
in
humans.
Ob
und
inwieweit
Tenecteplase
beim
Menschen
an
Plasmaproteine
gebunden
wird,
ist
nicht
bekannt.
ELRC_2682 v1
But
it
will
be
up
to
Member
States
whether
and
in
which
form
to
provide
incentives.
Allerdings
bleibt
es
den
Mitgliedstaaten
überlassen,
ob
und
in
welcher
Form
sie
derartige
Anreizmaßnahmen
einführen.
TildeMODEL v2018
Whether
and
to
which
degree
this
is
reflected
at
the
molecular
level
has
still
to
be
shown.
Ob
und
inwieweit
dies
auf
molekularer
Ebene
zum
Ausdruck
kommt,
ist
noch
nachzuweisen.
EUbookshop v2
Whether
and
in
which
way
the
program
check
is
carried
out
is
then
left
up
to
the
card
supplier.
Dem
Kartenanbieter
ist
damit
freigestellt,
ob
und
auf
welche
Weise
die
Programmprüfung
durchgeführt
wird.
EuroPat v2
The
user
will
also
find
up-to-date
information
about
whether
and
which
updates
are
available
for
his
products.
Zusätzlich
erhält
er
die
Information,
ob
und
welche
Updates
zu
seinen
gekauften
Produkten
verfügbar
sind.
ParaCrawl v7.1
Additionally,
you
can
determine
whether
and
which
character
entities
are
to
be
converted
automatically.
Zudem
können
Sie
festlegen,
ob
und
wenn
ja
welche
Zeichen-Entitäten
automatisch
konvertiert
werden
sollen.
ParaCrawl v7.1
The
next
step
is
for
the
software
to
find
out
whether
and
in
which
direction
the
objects
are
moving.
In
einem
nächsten
Schritt
muss
die
Software
herausfinden,
ob
und
wohin
sich
die
Objekte
bewegen.
ParaCrawl v7.1
You
also
define
whether
and,
if
so,
which
license
transfer
types
have
to
be
used.
Zusätzlich
können
Sie
angeben,
ob
und
wenn
ja
welches
Transfertypenschema
verwendet
werden
soll.
ParaCrawl v7.1
The
intersection
point
of
line
S
with
the
applicable
column
K
shows
whether
and
which
need
for
treatment
exists.
Der
Schnittpunkt
der
Zeile
S
mit
der
zutreffenden
Spalte
K
zeigt
ob
und
welcher
Handlungsbedarf
besteht.
ParaCrawl v7.1
They
influence
whether
and
when
(and
which)
diseases
occur.
Ob
und
wann
(und
welche)
Krankheiten
auftreten,
wird
von
ihnen
mitbestimmt.
ParaCrawl v7.1