Übersetzung für "Where practicable" in Deutsch

This number shall be engraved or stamped on the source, where practicable.
Diese Nummer wird – soweit möglich – auf der Strahlenquelle eingraviert oder eingeprägt.
DGT v2019

The organisation shall also periodically test such procedures where practicable.
Zudem muss die Organisation diese Verfahren, sofern durchführbar, regelmäßig erproben.
DGT v2019

Where practicable the cadmium intake should be reduced below current levels.
Wo immer möglich, sollte die Cadmiumaufnahme unter die gegenwärtigen Werte verringert werden.
EUbookshop v2

Where possible and practicable, heat sterilisation Is the method of choice.
Wenn möglich und praktisch durchführbar, ist die Hitzesterilisation die Methode der Wahl.
EUbookshop v2

Where possible and practicable, heat sterilisation is the method of choice.
Wenn möglich und praktisch durchführbar, ist die Hitzesterilisation die Methode der Wahl.
EUbookshop v2

Animal by-products should, where practicable, be placed straight in the furnace without direct handling.
Tierische Nebenprodukte sollten, soweit praktikabel, ohne direkte Handhabung in die Feuerung verbracht werden.
TildeMODEL v2018

We abide by the same rules in the rest of the world too where practicable.
In allen anderen Ländern beachten wir ebenfalls die gleichen Bestimmungen, wenn dies möglich ist.
ParaCrawl v7.1

Backwards compatibility with StoreFront 3.0 has been maintained where possible and practicable.
Die Rückwärtskompatibilität mit StoreFront 3.0 wurde beibehalten, wenn es möglich und praktikabel war.
ParaCrawl v7.1

Whilst forests are the sovereign possessions of the states where they are located, the forest environment is a common heritage of humankind and must be protected, preserved and, where practicable, restored with the ultimate aim of maintaining global biodiversity and ecosystem functions, and protecting the world's climate from the changes now occurring.
Zwar sind Wälder das unumschränkte Eigentum des Landes, in dessen Hoheitsgebiet sie liegen, das Ökosystem Wald gehört aber zum gemeinsamen Erbe der Menschheit und muss geschützt, erhalten und, wenn möglich, wiederhergestellt werden mit dem übergeordneten Ziel, die biologische Vielfalt und die Ökosystemfunktionen zu erhalten, und das Weltklima vor den sich derzeit vollziehenden Veränderungen zu schützen.
Europarl v8

Member States shall ensure that railway safety is generally maintained and, where reasonably practicable, continuously improved, taking into consideration the development of Community legislation and technical and scientific progress and giving priority to the prevention of serious accidents.
Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die Eisenbahnsicherheit allgemein aufrechterhalten und, soweit dies nach vernünftigem Ermessen durchführbar ist, kontinuierlich verbessert wird, wobei die Entwicklung des Gemeinschaftsrechts sowie der technische und wissenschaftliche Fortschritt berücksichtigt werden und die Verhütung schwerer Unfälle Vorrang erhält.
DGT v2019

In order to ensure that the institutions and others subject to Community legislation in this field remain committed, feedback should, where practicable, be made available to them on the usefulness and follow-up of the reports they present.
Um sicherzustellen, dass die dem Gemeinschaftsrecht auf diesem Gebiet unterliegenden Institute und sonstigen Rechtssubjekte engagiert bleiben, sollten diese, soweit dies praktikabel ist, eine Rückmeldung über den Nutzen ihrer Meldungen und die daraufhin ergriffenen Maßnahmen erhalten.
DGT v2019

The Member shall, where practicable and consistent with domestic legislation, upon the request of the importer, provide for any procedures necessary for release to take place at those storage facilities.
Ein Mitglied sieht, soweit dies durchführbar und mit den innerstaatlichen Rechtsvorschriften vereinbar ist, auf Antrag des Einführers die Verfahren vor, die erforderlich sind, damit die Überlassung in den betreffenden Lagereinrichtungen erfolgen kann.
DGT v2019

What might be acceptable for the Netherlands or Malta, that is to say a reserved sector reduced to 50 grammes, may not be practicable where Greece or France is concerned because of the geography of these countries.
Was für die Niederlande oder Malta gelten könnte, nämlich ein auf 50 Gramm beschränkter reservierter Bereich, kann in Griechenland oder Frankreich aufgrund der geografischen Verhältnisse nicht durchführbar sein.
Europarl v8

The compromise reached between the European Parliament and the Council will enable a framework to be established for the protection and preservation of the marine environment, the prevention of its deterioration and, where practicable, the restoration of that environment in areas where it has been adversely affected.
Der zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat erzielte Kompromiss ermöglicht die Schaffung eines Rahmens für den Schutz und die Erhaltung der Meeresumwelt, die Verhinderung einer Verschlechterung ihres Zustands und - wo durchführbar - die Wiederherstellung dieser Umwelt in Gebieten, in denen sie geschädigt wurde.
Europarl v8

Member States shall, where practicable, also take steps to supply such information when an exceedance of the information threshold or alert threshold is predicted.
Die Mitgliedstaaten ergreifen, soweit dies praktisch möglich ist, auch Maßnahmen, um diese Informationen bekannt zu geben, wenn eine Überschreitung der Informationsschwelle oder der Alarmschwelle vorhergesagt wird.
JRC-Acquis v3.0