Übersetzung für "Whenever it is necessary" in Deutsch

You have rain whenever it is necessary.
Ihr habt Regen, immer wenn er nötig ist.
OpenSubtitles v2018

First of all, whenever it is necessary for our daily business.
Zunächst mal immer, wenn es zur Abwicklung des täglichen Geschäfts notwendig ist.
ParaCrawl v7.1

We also take legal action whenever it is deemed necessary.
Soweit nötig, ergreifen wir auch den Rechtsweg.
ParaCrawl v7.1

Our field service supports you during on-going operation whenever it is necessary.
Falls nötig, unterstützt unser Field Service im laufenden Betrieb.
ParaCrawl v7.1

And whenever it is necessary, we need to punish abuses and the taking of uncontrolled risks.
Und jedes mal wenn nötig, müssen Missbrauch und das Eingehen unkontrollierbarer Risiken geahndet werden.
TildeMODEL v2018

This application can connect to the Internet and disconnect whenever it is necessary to do so.
Diese Anwendung kann sich mit dem Internet verbinden und davon trennen, wenn dies notwendig ist.
ParaCrawl v7.1

Whenever it is necessary to register in order to buy our goods, a login window will open.
Immer wenn die Registrierung zum Kaufen unserer Artikel notwendig ist, wird ein Log-in-Fenster geöffnet.
ParaCrawl v7.1

The transient control laws 32 are designed with view to stability and are applied whenever it is necessary.
Die transienten Regelgesetze 32 sind auf Stabilität ausgelegt und werden verwendet, wenn es notwendig ist.
EuroPat v2

You encourage us to articulate them anew, wherever and whenever it is necessary.
Sie ermutigen uns, das Unsrige neu zu sprechen, wo immer es erforderlich ist.
ParaCrawl v7.1

But we make known what we live and reflect, whenever it is necessary.
Wir machen aber das bekannt, was wir leben und überlegen, sooft das notwendig ist.
ParaCrawl v7.1

The Commission shall at regular intervals, or whenever it is deemed necessary, request advice in the form of opinions from the STECF on issues referred to in Article 33(1) of Regulation (EC) No 2371/2002.
Die Kommission fordert in regelmäßigen Abständen oder jedes Mal, wenn dies notwendig erscheint, beim STECF Empfehlungen in Form von Gutachten zu Fragen gemäß Artikel 33 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 an.
DGT v2019

Mr President, I believe that this is a very important principle if it is used properly and whenever it is necessary.
Ich glaube, Herr Präsident, dies ist ein sehr wichtiges Prinzip, wenn es sachgemäß und immer dort, wo es notwendig ist, zur Anwendung kommt.
Europarl v8

This committee shall be called by the Commission whenever it is necessary for the application of this Regulation.
Die Kommission beruft den Ausschuß immer dann ein, wenn dies für die Anwendung dieser Verordnung erforderlich ist.
JRC-Acquis v3.0

Whenever it is necessary to ensure that the evidence taken is valid and provided that such formalities and procedures are not contrary to the fundamental principles of law in the executing State, the judicial authority of the executing State shall also observe the formalities and procedures expressly indicated by the competent judicial authority of the issuing State in the execution of the freezing order.
Die Justizbehörde des Vollstreckungsstaats hält ferner die von der zuständigen Justizbehörde des Entscheidungsstaats für die Vollstreckung der Sicherstellungsentscheidung ausdrücklich angegebenen Formvorschriften und Verfahren ein, wann immer sichergestellt werden muss, dass das erlangte Beweismittel Gültigkeit hat, sofern diese Formvorschriften und Verfahren nicht den Grundprinzipien des Rechts des Vollstreckungsstaats zuwiderlaufen.
JRC-Acquis v3.0

Competent authorities should ensure that an adjustment downwards of the baseline is effected whenever it is necessary to prevent dominant positions and to support orderly pricing in the commodity derivative and in the underlying commodity.
Die zuständigen Behörden sollten gewährleisten, dass der Richtwert stets herabgesetzt wird, wenn dies zur Verhütung marktbeherrschender Stellungen und zur Förderung einer geordneten Preisbildung für das Warenderivat und die ihm zugrunde liegende Ware erforderlich ist.
DGT v2019

The institutions would thus have the possibility of calling in these guarantees whenever it is deemed necessary or opportune.
Die Organe hätten damit die Möglichkeit, diese Sicherheitsleistungen in Anspruch zu nehmen, wenn sie dies für notwendig oder zweckmäßig erachten.
TildeMODEL v2018

The auction monitor may, upon request by the Commission and one or more Member State(s), or as required in paragraph 5, report from time to time on any specific issue related to any of the auction processes, whenever it is necessary to raise the issue in question prior to the submission of the reports covered in paragraphs 1 or 2.
Die Auktionsaufsicht kann von Zeit zu Zeit auf Aufforderung der Kommission und eines oder mehrerer Mitgliedstaaten oder nach den Vorgaben in Absatz 5 über einen bestimmten Aspekt im Zusammenhang mit einem der Versteigerungsverfahren berichten, wenn dieser Aspekt vor Vorlage eines Berichts gemäß Absatz 1 oder 2 zur Sprache gebracht werden muss.
DGT v2019

The information is based on the verified data submitted by the Union industry in its questionnaire replies and is given in index numbers (2007 = 100) or in a range whenever it is necessary to preserve confidentiality.
Die Informationen beruhen auf den überprüften Daten, die vom Wirtschaftszweig der Union in seiner Beantwortung des Fragebogens vorgelegt wurden, und werden in Form von Indexwerten (2007 = 100) oder von Zahlenspannen angegeben, wenn die Vertraulichkeit gewahrt werden muss.
DGT v2019

Data is given in index numbers (1998 =100) or in a range whenever it is necessary to preserve confidentiality.
Angabe in Indexzahlen (1998 = 100) oder in Zahlenspannen, wenn dies aus Gründen der Vertraulichkeit erforderlich ist.
DGT v2019

The information is based on the verified data submitted by the Union industry in its questionnaire reply and is given in index numbers (2006 = 100) or in a range whenever it is necessary to preserve confidentiality.
Die Informationen beruhen auf den überprüften Daten, die vom Wirtschaftszweig der Union in seiner Fragebogenantwort vorgelegt wurden, und werden in Form von Indexwerten (2006 = 100) oder von Zahlenspannen angegeben, wenn die Vertraulichkeit gewahrt werden muss.
DGT v2019

A Traveller is someone who remains detached from his surroundings, who is able to pick up and move whenever it is useful or necessary to do so, when he needs to or simply feels like it.
Ein Reisender hat keine materielle Bindung an einen Ort, er kann ihn verlassen, wenn das sinn voll oder notwendig für ihn ist, wenn er reisen muß oder will.
EUbookshop v2

In the production of the mentioned rhodium sulfide complexes, it might however possibly turn out to be useful to start out from the isolated polymeric sulfide defined in this connection, for example, whenever it is necessary to operate free of water and alcohol.
Bei der Herstellung genannter Rhodium-Sulfid-Komplexe könnte es sich aber gerade als hützlich erweisen, von dem isolierten und in seiner Zusammensetzung definierten polymeren Sulfid auszugehen, beispielsweise, wenn wasser- und alkoholfrei gearbeitet werden muß.
EuroPat v2