Übersetzung für "Whenever appropriate" in Deutsch
Projects
of
common
interest
and
horizontal
measures
shall
include,
whenever
appropriate,
a
preparatory
phase.
Die
Projekte
von
gemeinsamem
Interesse
und
horizontalen
Maßnahmen
beinhalten
gegebenenfalls
eine
Vorbereitungsphase.
DGT v2019
Whenever
appropriate
,
the
ECB
may
place
advertisements
in
other
relevant
media
.
Gegebenenfalls
kann
die
EZB
Anzeigen
in
anderen
relevanten
Medien
schalten
.
ECB v1
Whenever
appropriate,
the
court
or
tribunal
shall
seek
to
reach
a
settlement
between
the
parties.
Soweit
angemessen,
bemüht
sich
das
Gericht
um
eine
gütliche
Einigung
der
Parteien.
DGT v2019
It
asks
the
Commission
to
catalyse
progress
whenever
appropriate.
Er
ersucht
die
Kommission,
Fortschritte
gegebenenfalls
zu
beschleunigen;
TildeMODEL v2018
Any
Community
support
in
those
sectors
should
include
whenever
appropriate
an
in-built
energy
saving
component.
Alle
Gemeinschaftshilfen
für
diese
Sektoren
sollten
gegebenenfalls
an
eine
Energieeinsparkomponente
gekoppelt
sein.
TildeMODEL v2018
Actual
or
potential
competition
from
US
producers
shall
be
taken
into
account
whenever
appropriate.
Gegebenenfalls
sollten
auch
die
vorhandene
oder
mögliche
Konkurrenz
durch
amerikanische
Hersteller
berücksichtigt
werden.
EUbookshop v2
This
method
of
input
is
especially
appropriate
whenever,
for
example,
slight
changes
of
plan
have
to
be
executed
quickly.
Dieses
Eingabeverfahren
eignet
sich
besonders,
wenn
beispielsweise
geringfügige
Planänderungen
kurzfristig
umzusetzen
sind.
EuroPat v2
These
processing
grounds
may
be
combined
whenever
appropriate.
Diese
Verarbeitungsrechtsgrundlagen
können
bei
Bedarf
kombiniert
werden.
ParaCrawl v7.1
At
full
zoom
or
whenever
appropriate,
the
original
image
will
be
loaded.
Beim
vollen
Zoom
oder
wenn
passend,
wird
dann
das
Originalbild
geladen.
ParaCrawl v7.1
Whenever
it
is
appropriate,
they
should
cooperate
in
implementing
risk
control
measures.
Wann
immer
dies
zweckmäßig
ist,
sollten
sie
bei
der
Umsetzung
von
Maßnahmen
zur
Risikokontrolle
zusammenarbeiten.
DGT v2019
Whenever
appropriate,
it
should
consult
with
such
organisations.
Jedesmal,
wenn
dies
zweckdienlich
ist,
zieht
der
Ausschuss
die
vorgenannten
Organisationen
zu
Rate.
JRC-Acquis v3.0
Whenever
appropriate,
they
should
cooperate
in
implementing
risk
control
measures.
Wann
immer
das
zweckmäßig
ist,
sollten
sie
bei
der
Umsetzung
von
Maßnahmen
zur
Risikokontrolle
zusammenarbeiten.
DGT v2019
The
Bank
cooperates
with
other
IFIs
in
Asia
and
Latin
America
whenever
possible,
as
appropriate.
Die
Bank
ist
bemüht,
in
Asien
und
Lateinamerika
soweit
wie
möglich
mit
anderen
IFI
zusammenzuarbeiten.
TildeMODEL v2018
Whenever
appropriate,
the
Paediatric
Committee
may
request
the
applicant
to
supplement
the
particulars
and
documents
submitted.
Gegebenenfalls
kann
der
Pädiatrieausschuss
den
Antragsteller
auffordern,
die
vorgelegten
Angaben
und
Unterlagen
zu
ergänzen.
TildeMODEL v2018
Whenever
appropriate,
funding
under
"restructuring
of
industrial
sites"
may
also
be
used
for
this
purpose.
Gegebenenfalls
können
auch
für
die
"Umstrukturierung
von
Industriestandorten"
vorgesehene
Mittel
hierfür
genutzt
werden.
TildeMODEL v2018
Whenever
appropriate,
mathematical
and
statistical
procedures
shall
be
used
in
designing
the
experimental
methods
and
in
evaluating
the
results.
Gegebenenfalls
sind
mathematische
und
statistische
Verfahren
bei
der
Festlegung
der
Versuchsmethoden
und
bei
der
Ergebnisbewertung
einzusetzen.
DGT v2019