Übersetzung für "Whenever appropriate" in Deutsch

Projects of common interest and horizontal measures shall include, whenever appropriate, a preparatory phase.
Die Projekte von gemeinsamem Interesse und horizontalen Maßnahmen beinhalten gegebenenfalls eine Vorbereitungsphase.
DGT v2019

Whenever appropriate , the ECB may place advertisements in other relevant media .
Gegebenenfalls kann die EZB Anzeigen in anderen relevanten Medien schalten .
ECB v1

Whenever appropriate, the court or tribunal shall seek to reach a settlement between the parties.
Soweit angemessen, bemüht sich das Gericht um eine gütliche Einigung der Parteien.
DGT v2019

It asks the Commission to catalyse progress whenever appropriate.
Er ersucht die Kommission, Fortschritte gegebenenfalls zu beschleunigen;
TildeMODEL v2018

Any Community support in those sectors should include whenever appropriate an in-built energy saving component.
Alle Gemeinschaftshilfen für diese Sektoren sollten gegebenenfalls an eine Energieeinsparkomponente gekoppelt sein.
TildeMODEL v2018

Actual or potential competition from US producers shall be taken into account whenever appropriate.
Gegebenenfalls sollten auch die vorhandene oder mögliche Konkurrenz durch amerikanische Hersteller berücksichtigt werden.
EUbookshop v2

This method of input is especially appropriate whenever, for example, slight changes of plan have to be executed quickly.
Dieses Eingabeverfahren eignet sich besonders, wenn beispielsweise geringfügige Planänderungen kurzfristig umzusetzen sind.
EuroPat v2

These processing grounds may be combined whenever appropriate.
Diese Verarbeitungsrechtsgrundlagen können bei Bedarf kombiniert werden.
ParaCrawl v7.1

At full zoom or whenever appropriate, the original image will be loaded.
Beim vollen Zoom oder wenn passend, wird dann das Originalbild geladen.
ParaCrawl v7.1

Whenever it is appropriate, they should cooperate in implementing risk control measures.
Wann immer dies zweckmäßig ist, sollten sie bei der Umsetzung von Maßnahmen zur Risikokontrolle zusammenarbeiten.
DGT v2019

Whenever appropriate, it should consult with such organisations.
Jedesmal, wenn dies zweckdienlich ist, zieht der Ausschuss die vorgenannten Organisationen zu Rate.
JRC-Acquis v3.0

Whenever appropriate, they should cooperate in implementing risk control measures.
Wann immer das zweckmäßig ist, sollten sie bei der Umsetzung von Maßnahmen zur Risikokontrolle zusammenarbeiten.
DGT v2019

The Bank cooperates with other IFIs in Asia and Latin America whenever possible, as appropriate.
Die Bank ist bemüht, in Asien und Lateinamerika soweit wie möglich mit anderen IFI zusammenzuarbeiten.
TildeMODEL v2018

Whenever appropriate, the Paediatric Committee may request the applicant to supplement the particulars and documents submitted.
Gegebenenfalls kann der Pädiatrieausschuss den Antragsteller auffordern, die vorgelegten Angaben und Unterlagen zu ergänzen.
TildeMODEL v2018

Whenever appropriate, funding under "restructuring of industrial sites" may also be used for this purpose.
Gegebenenfalls können auch für die "Umstrukturierung von Industriestandorten" vorgesehene Mittel hierfür genutzt werden.
TildeMODEL v2018

Whenever appropriate, mathematical and statistical procedures shall be used in designing the experimental methods and in evaluating the results.
Gegebenenfalls sind mathematische und statistische Verfahren bei der Festlegung der Versuchsmethoden und bei der Ergebnisbewertung einzusetzen.
DGT v2019