Übersetzung für "Were undertaken" in Deutsch
The
majority
of
the
restructuring
costs
were
undertaken
by
the
firm
and
its
creditors.
Der
größte
Teil
der
Umstrukturierungskosten
wurde
von
dem
Unternehmen
und
seinen
Gläubigern
bestritten.
DGT v2019
Two
missions
to
Poland
were
undertaken
during
the
harvest
period.
Zwei
Reisen
wurden
während
der
Erntezeit
nach
Polen
unternommen.
Europarl v8
From
1989
to
1991,
new
excavations
were
undertaken
both
in
and
around
the
national
park.
Von
1989
bis
1991
wurden
neue
Ausgrabungen
in
und
um
den
Park
vorgenommen.
Wikipedia v1.0
At
the
end
of
the
18.
century
great
chqnges
for
embellishment
were
undertaken.
Jahrhunderts
wurden
große
Veränderungen
zur
Verschönerung
unternommen.
Wikipedia v1.0
Important
and
expensive
transformations
were
immediately
undertaken.
Wichtige
und
teure
bauliche
Veränderungen
wurden
sofort
durchgeführt.
Wikipedia v1.0
Following
the
blackout,
measures
were
undertaken
to
try
to
prevent
a
repetition.
Nach
dem
Stromausfall
wurden
Maßnahmen
getroffen,
um
eine
Wiederholung
möglichst
zu
vermeiden.
Wikipedia v1.0
Post-hoc
survival
analyses
were
undertaken
thereafter
as
described
in
table
7.
Danach
wurden
Post-hoc-Analysen
zum
Überleben
durchgeführt,
wie
in
Tabelle
7
beschrieben.
ELRC_2682 v1
Reviews
were
undertaken
in
the
context
of
a
peerreview
process
within
the
CHMP.
Die
Überprüfungen
wurden
im
Rahmen
eines
Peer-Review-Prozesses
durch
den
CHMP
durchgeführt.
ELRC_2682 v1
These
studies
in
mice
and
rabbits
were
undertaken
prior
to
the
introduction
of
Good
Laboratory
Practice
requirements.
Diese
Studien
an
Mäusen
und
Kaninchen
wurde
vor
der
Einführung
der
GLP-Anforderungen
durchgeführt.
EMEA v3
Further
rocket
launches
were
undertaken
in
the
following
weeks.
In
den
folgenden
Wochen
wurden
weitere
Raketenstarts
unternommen.
Wikipedia v1.0
Over
the
centuries,
several
conversions
to
the
building
were
undertaken.
Während
der
Jahrhunderte
wurden
am
Gebäude
einige
Umbauten
vorgenommen.
Wikipedia v1.0
Around
the
year
2002
renovation
measures
were
undertaken
at
the
church.
Um
2002
wurden
Renovierungsmaßnahmen
an
der
Kirche
durchgeführt.
Wikipedia v1.0
Similar
actions
were
undertaken
in
surrounding
villages
and
then
spread
further.
Ähnliche
Maßnahmen
wurden
auch
in
den
umliegenden
Dörfern
unternommen.
Wikipedia v1.0
Estimates
of
greenhouse
gas
emissions
were
therefore
undertaken
at
the
level
of
the
Australian
states.
Die
Treibhausgasemissionen
wurden
daher
für
die
einzelnen
australischen
Bundesstaaten
geschätzt.
DGT v2019
Activities
supporting
the
setting
up
of
a
national
animal
identification
system
were
therefore
undertaken.
Daher
wurden
verschiedene
Maßnahmen
zur
Unterstützung
der
Einrichtung
eines
nationalen
Tierkennzeichnungssystems
durchgeführt.
TildeMODEL v2018
In
parallel
to
the
research
work,
first
steps
were
undertaken
towards
implementation.
Gleichzeitig
mit
den
Forschungsarbeiten
wurden
erste
Schritte
zur
Einführung
unternommen.
TildeMODEL v2018
Impact
assessments
were
undertaken
and
published
during
this
same
period.
Im
gleichen
Zeitraum
wurden
Folgenabschätzungen
durchgeführt
und
deren
Ergebnisse
veröffentlicht.
TildeMODEL v2018
In
order
to
prepare
the
present
impact
assessment,
multiple
consultative
initiatives
were
undertaken.
Für
die
vorliegende
Folgenabschätzung
wurden
zahlreiche
Konsultationen
durchgeführt.
TildeMODEL v2018
A
number
of
project
visits
were
undertaken
in
2001.
Im
Berichtsjahr
wurden
mehrere
Vorhaben
besichtigt.
TildeMODEL v2018