Übersetzung für "To be undertaken" in Deutsch
This
needs
to
be
undertaken
urgently.
Dies
muss
umgehend
in
Angriff
genommen
werden.
Europarl v8
Research
has
to
be
undertaken
in
view
of
dwindling
stocks.
Die
Forschung
muss
angesichts
der
sinkenden
Bestände
durchgeführt
werden.
Europarl v8
The
public
sector
is
certainly
the
best
place
for
action
to
be
undertaken
to
achieve
that.
Der
öffentliche
Sektor
hat
zweifellos
das
beste
Handlungspotenzial,
um
dies
zu
erreichen.
Europarl v8
Serious
efforts
will
need
to
be
undertaken
in
the
discussion
of
the
new
budgetary
perspective.
Bei
der
Erörterung
der
neuen
finanziellen
Vorausschau
werden
ernsthafte
Anstrengungen
nötig
sein.
Europarl v8
Any
such
decision
shall
specify
the
tasks
to
be
undertaken.
In
jedem
derartigen
Beschluss
werden
die
zu
übernehmenden
Aufgaben
festgelegt.
DGT v2019
Logically,
the
same
operation
will
have
to
be
undertaken
in
future
for
revenues.
Die
gleiche
Bewertung
wird
künftig
logischerweise
in
Bezug
auf
die
Einnahmen
vorzunehmen
sein.
Europarl v8
In
conclusion,
two
tasks
need
to
be
undertaken.
Fazit:
Zwei
Aufgaben
sind
zu
erledigen.
Europarl v8
And
again,
that
stuff
needs
to
be
undertaken
in
the
context
of
space.
Und
nochmal,
diese
Dinge
müssen
im
Kontext
des
Raumes
unternommen
werden.
TED2013 v1.1
The
Commission
shall
institute
a
series
of
studies
to
be
undertaken
by
the
Member
States
.
Die
Kommission
sieht
eine
Reihe
von
den
Mitgliedstaaten
durchzuführender
Studien
vor
.
ECB v1
The
Commission
shall
institute
studies
to
be
undertaken
by
the
Member
States
.
Die
Kommission
sieht
eine
Reihe
von
den
Mitgliedstaaten
durchzuführender
Studien
vor
.
ECB v1
Recruitment
of
personnel
will
therefore
continue
to
be
undertaken
on
a
prudent
basis.
Daher
will
die
Einstellung
von
Personal
auch
weiterhin
wohlüberlegt
sein.
EMEA v3
Commitments
to
be
undertaken
by
the
MAH
were
agreed.
Den
vom
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
zu
erfüllenden
Verpflichtungen
wurde
zugestimmt.
ELRC_2682 v1
The
operator
shall
meet
the
costs
of
the
measures
to
be
undertaken.
Der
Betreiber
trägt
die
Kosten
der
zu
treffenden
Maßnahmen.
TildeMODEL v2018
Co-ordination
work
on
collecting
global
data
will
need
to
be
undertaken.
Arbeiten
zur
Koordinierung
der
Erhebung
von
Globaldaten
werden
erforderlich
werden.
TildeMODEL v2018
Reform
will
also
need
to
be
undertaken
in
the
dominant
power
generator,
HEP.
Auch
HEP,
das
wichtigste
Energieversorgungsunternehmen,
muss
reformiert
werden.
TildeMODEL v2018