Übersetzung für "Went ashore" in Deutsch

Martínez and others went ashore and stayed at the post.
Martínez ging an Land und blieb am Stützpunkt.
Wikipedia v1.0

Before Li went ashore did he make up some lunch for me?
Hat Li Mittagessen gemacht, bevor er an Land ging?
OpenSubtitles v2018

I think he went ashore with the princess, madam.
Er ging mit der Prinzessin an Land, Madam.
OpenSubtitles v2018

The first troops went ashore at the port of Algiers.
Die ersten Truppen sind im Hafen von Algier an Land gegangen.
OpenSubtitles v2018

In northern Spain, Laredo he went ashore to fly home.
Im nordspanischen Laredo ging er an Land, um nach Hause zu fliegen.
ParaCrawl v7.1

I went ashore for liberty.
Ich ging an Land für Freiheit.
ParaCrawl v7.1

I went ashore with a landing party to look for iridium ore for repairs, and I met this gentleman.
Ich ging mit einem Landetrupp an Land, um Iridiumerz für Reparaturen zu suchen.
OpenSubtitles v2018

The last time we went ashore, it was a prelude to murder.
Das letzte Mal, als wir an Land gingen, war es der Auftakt zu Mord.
OpenSubtitles v2018

Next, the crew went ashore and was interned, the ship was set aground.
Dort ging die Besatzung an Land und wurde interniert, das Schiff wurde auf Grund gesetzt.
ParaCrawl v7.1

Approximately 400.000 Indians were living in Costa Rica, when in 1502 Christopher Columbus went ashore.
Schätzungsweise 400.000 Indianer lebten in Costa Rica, als Kolumbus 1502 an Land kam.
ParaCrawl v7.1

It was there that they went ashore, whoever could, knights and servants).
Hier gingen all diejenigen an Land, die dies konnten, also Ritter und Bedienstete).
ParaCrawl v7.1

One day, Marciano went ashore and decided to go to local bars.
Eines Tages ging Marciano an Land und beschloß, in die örtlichen Bars zu gehen.
ParaCrawl v7.1

Louis d’Orléans went ashore at Albany, accompanied by a wealthy businessman from Queensland, and met there, amongst others, the "Chief Magistrate" of Albany, Sir Alexander Campbell.
Louis d’Orléans ging in Begleitung eines wohlhabenden, aus Queensland stammenden, Geschäftsmanns in Albany an Land und traf sich dort unter anderem mit dem "Chief Magistrate" von Albany, Sir Alexander Campbell.
Wikipedia v1.0

In the year 826, Ansgar, Apostle of the North, accompanied by Viking King Harald Klak coming from Mainz where Harald had been baptized, went ashore here on their way to Hedeby.
Im Jahre 826 soll hier Ansgar, der Apostel des Nordens, mit dem Wikingerkönig Harald Klak, von Mainz kommend, an Land gegangen sein.
Wikipedia v1.0

A vanguard went ashore on Bangka, while the main units had landed near Palembang at the mouth of the Musi river and advanced on along the river to the town.
Eine Vorhut ging auf Bangka an Land, während die Haupteinheiten im Raum Palembang an der Mündung des Musi-Flusses angekommen waren und auf dem Wasserweg auf die Stadt vorrückten.
Wikipedia v1.0

She held herself to the boat and made sure Bao went ashore before she swam back.
Sie hielt sich am Boot fest, wartete, bis Bao an Land war, bevor sie zurückschwamm.
OpenSubtitles v2018

Argentina claims its marines went ashore as a spearhead this morning... to capture key targets, including the capital, Port Stanley.
Laut argentinischen Berichten ist ihre Marineinfanterie heute Morgen als Vorhut an Land, um Hauptziele wie die Hauptstadt, Port Stanley, zu besetzen.
OpenSubtitles v2018

We went ashore.
Wir gingen an Land.
OpenSubtitles v2018

The division was ordered to halt at Chiayi and wait until Prince Fushimi's northern expedition went ashore at Pa-te-chui before resuming its advance.
Die Division erhielt den Befehl, in Chiayi zu warten, bis Prinz Fushimis nördliche Expedition in Pa-te-chui an Land ging.
WikiMatrix v1

The divers went ashore on two nights to survey the beaches at Vierville-sur-Mer, Moulins St Laurent and Colleville-sur-Mer in what became the American Omaha Beach.
Die Taucher gingen in zwei Nächten an Land, um die Strände bei Vierville, St. Laurent, Les Moulins und Colleville, die den US-amerikanischen Strandabschnitt Omaha Beach bilden würden, zu überblicken.
WikiMatrix v1

Because the Japanese did not advance for the time being to Oosthaven, a task force went ashore there once again on 20 February to save airplane spare parts as well as to destroy the other usable facilities.
Da die Japaner vorerst nicht nach Oosthaven vorrückten, ging dort am 20. Februar noch einmal eine Einsatzgruppe an Land, um Flugzeugersatzteile zu retten sowie die anderen nutzbaren Einrichtungen zu zerstören.
WikiMatrix v1