Übersetzung für "Weaning off" in Deutsch
The
only
way
of
weaning
him
off
the
ventilator
will
be
to
give
him
a
tracheotomy.
Wir
können
ihn
nur
vom
Beatmungsgerät
nehmen,
indem
wir
eine
Tracheotomie
machen.
OpenSubtitles v2018
We're
weaning
him
off
opiates.
Wir
entwöhnen
ihn
von
den
Opiaten.
OpenSubtitles v2018
Um,
I
was
thinking
that
the
best
way
to
fight
my
addiction
is
by
weaning
myself
off
in
steps.
Ich
dachte,
der
beste
Weg
meine
Sucht
zu
bekämpfen,
wäre
eine
Entwöhnung
in
Schritten.
OpenSubtitles v2018
Obviously
for
children,
training
pants
are
a
stepping
stone
for
weaning
them
off
nappies
and
diapers.
Für
Kinder
sind
Trainingshosen
ein
Sprungbrett,
um
sie
von
Windeln
und
Windeln
abzuhalten.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
opioids,
this
often
involves
precisely
not
weaning
the
patient
off
the
medication,
but
transitioning
them
onto
the
safer,
longer-acting
opioids:
methadone
or
buprenorphine
for
maintenance
treatment.
Bei
Opioiden
bedeutet
dies
oft,
den
Patienten
eben
nicht
von
der
Medikation
zu
entwöhnen,
sondern
auf
sicherere,
länger
wirkende
Opioide
umzustellen
wie
Methadon
oder
Buprenorphin.
TED2020 v1
After
weaning
off
intravenous
morphine,
in
case
of
severe
neuropathic
pain,
oral
morphine
sulphate
(0.2
to
0.4
mg/kg
every
4
to
6
hours)
can
be
administered
on
demand.
Nach
der
Entwöhnung
von
intravenösem
Morphin
kann
bei
schweren
neuropathischen
Schmerzen
orales
Morphinsulfat
(0,2
mg/kg
bis
0,4
mg/kg
alle
4
bis
6
Stunden)
bei
Bedarf
verabreicht
werden.
ELRC_2682 v1
Oral
gabapentin
should
be
tapered
off
after
weaning
off
intravenous
morphine
infusion,
at
the
latest
after
dinutuximab
beta
infusion
therapy
has
stopped.
Orales
Gabapentin
sollte
nach
der
Entwöhnung
von
intravenösen
Morphin-Infusionen,
jedoch
spätestens
nach
Ende
der
Behandlung
mit
Dinutuximab
beta-Infusionen,
ausgeschlichen
werden.
ELRC_2682 v1
Kyoto-style
policies
can
only
ever
be
an
expensive
distraction
from
the
real
business
of
weaning
us
off
fossil
fuels.
Politische
Maßnahmen
im
Kyoto-Stil
können
nie
etwas
anderes
sein
als
eine
teure
Ablenkung
von
der
eigentlichen
Aufgabe:
uns
vom
Tropf
der
fossilen
Brennstoffe
zu
nehmen.
News-Commentary v14
The
BIS,
for
example,
has
suggested
that
financial
stability
is
closely
connected
with
monetary
policy,
and
has
advised
policymakers
to
start
weaning
their
economies
off
of
easy
money
sooner
rather
than
later.
Die
BIZ
beispielsweise
verweist
darauf,
dass
Finanzstabilität
eng
mit
Geldpolitik
verbunden
ist
und
empfiehlt
den
politischen
Entscheidungsträgern,
ihre
jeweiligen
Ökonomien
lieber
heute
als
morgen
von
billigem
Geld
zu
entwöhnen.
News-Commentary v14
In
this
energizing
talk,
Amory
Lovins
lays
out
his
simple
plan
for
weaning
the
US
off
oil
and
revitalizing
the
economy.
Amory
Lovins
legt
in
diesem
energischen
Vortrag
einen
einfachen
Plan
dar,
wie
sich
die
USA
von
der
Ölabhängigkeit
abkoppeln
und
gleichzeitig
ihre
Wirtschaft
beleben
können.
TED2013 v1.1
But
for
my
part,
weaning
this
farm
off
fossil
fuel
is
all
I
can
do.
Aber
für
meinen
Teil
ist,
diese
Farm
vom
fossilen
Treibstoff
zu
entwöhnen,
alles
was
ich
tun
kann.
OpenSubtitles v2018
He'll
be
monitored,and
we'll
try
weaning
him
off
the
drip
once
his
meds
are
maximized.
Wir
werden
ihn
überwachen,
und
wir
werden
versuchen
ihn
von
der
Infusion
wegzubringen,
wenn
seine
Arzneimittel
maximiert
wurden.
OpenSubtitles v2018
For
patients
with
severe
cervical
cord
paralysis,
we
work
on
carefully
weaning
them
off
the
use
of
artificial
respiration
or,
for
patients
who
require
long-term
or
permanent
artificial
respiration,
on
helping
them
to
adjust
to
a
method
that
they
can
use
at
home.
Bei
Patienten
mit
hoher
Halsmarkschädigung
leisten
wir
die
sorgfältige
Entwöhnung
von
der
Beatmung
oder,
bei
Notwendigkeit
zur
Langzeit-
oder
Dauerbeatmung,
die
Anpassung
an
eine
Heimbeatmung.
ParaCrawl v7.1
I
have
also
noticed
that
children
who
continue
to
be
exclusively
breastfed
past
six
months
receive,
like
their
mother,
a
boost
of
oxytocin,
which
makes
weaning
off
more
difficult.
Darüberhinaus
habe
ich
festgestellt,
dass
sich
bei
Kindern,
die
länger
als
sechs
Monate
voll
gestillt
wurden,
ebenso
wie
bei
ihren
Müttern
eine
Erhöhung
des
Oxytocinspiegels
einstellt,
was
wiederum
die
Entwöhnung
erschwert.
ParaCrawl v7.1
You
have
surely
already
noticed
older
seal
pups
with
darker
coats
in
the
camera
image
–
after
the
weaning
off
period
from
mother's
milk
the
pups
change
the
light
"baby
fur",
lanungo,
to
proper
fur.
Sie
haben
im
Bild
der
Kamera
sicherlich
schon
Junge
mit
dunklerem
Fell
gesehen
–
nach
der
Entwöhnung
der
Muttermilch
wechseln
die
Jungen
ihr
helles
"Babyfell",
Flaumhaar,
in
richtiges
Fell.
ParaCrawl v7.1
The
transition
from
prenatal
to
postnatal
life
(birth
or
hatching
of
poultry)
and
weaning
off
milk
are
stressful
situations
in
the
life
of
animals.
Der
Übergang
vom
prä-
zum
postnatalen
Leben
(Geburt
und
Schlupf
beim
Geflügel)
und
die
Entwöhnung
von
der
Milch
stellen
belastende
Situationen
im
Leben
von
Tieren
dar.
ParaCrawl v7.1