Übersetzung für "Wean" in Deutsch
The
idea
is
to
wean
you
off
of
the
pills,
not
to
get--
Der
Plan
ist,
dich
von
den
Pillen
zu
entwöhnen
und
nicht...
OpenSubtitles v2018
Nah,
it's
just
something
else
to
wean
myself
off
of.
Es
ist
nur
irgendetwas
anderes,
um
mich
davon
abzugewöhnen.
OpenSubtitles v2018
Trying
to
wean
myself
off
the
pills.
Ich
versuche,
mir
die
Pillen
abzugewöhnen.
OpenSubtitles v2018
I'm
trying
to
wean
myself
off
the
hardcore
stuff.
Ich
versuche,
mich
von
dem
ganzen
harten
Zeug
zu
entwöhnen.
OpenSubtitles v2018
Then
I
have
some
ideas
on
how
to
wean
him
off
the
stick.
Dann
hab
ich
ein
paar
Ideen,
wie
wir
ihn
vom
Stock
entwöhnen.
OpenSubtitles v2018
We
should
probably
try
to
wean
him
off
humans.
Wir
entwöhnen
ihn
besser
von
Menschen.
OpenSubtitles v2018
We
must
be
brave
and
wean
them
off
the
Osnard
teat,
my
boy.
Wir
müssen
sie
sanft
der
Osnard'schen
Brust
entwöhnen.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
know
the
best
thing
is
to
wean
her
from
her
fantasy.
Man
muss
sie
ihrer
Fantasiewelt
entwöhnen.
OpenSubtitles v2018
We
need
to
be
more
aggressive,
wean
him
off
quicker
than
I
expected
to.
Wir
müssen
aggressiver
vorgehen
und
ihn
schneller
entwöhnen
als
geplant.
OpenSubtitles v2018
They
cut
my
morphine,
trying
to
wean
me
off.
Sie
geben
mir
weniger
Morphium,
um
mich
zu
entwöhnen.
OpenSubtitles v2018