Übersetzung für "We want you to know" in Deutsch

We just want you to know, dear, we still see you as that person.
Du sollst wissen, Liebes, dass wir dich noch immer so sehen.
OpenSubtitles v2018

We just... we just want you to know we're serious.
Sie sollen nur wissen, dass wir es ernst meinen.
OpenSubtitles v2018

We want you to know we had nothing to do with this.
Sie sollen wissen, dass wir nichts damit zu tun hatten.
OpenSubtitles v2018

Before we start, I want you to know something.
Bevor wir anfangen, will ich, dass Sie was wissen.
OpenSubtitles v2018

But we want you to know that we completely understand it.
Aber du sollst wissen, dass wir es komplett verstehen.
OpenSubtitles v2018

We want you to know that all the stunts that were performed in our film, they were done by professionals.
Ihr sollt wissen, dass alle Stunts im Film von Profis gemacht wurden.
OpenSubtitles v2018

And we want you to know that you're safe.
Und wir wollen Sie wissen lassen, dass Sie sicher sind.
OpenSubtitles v2018

We just want you to know we are with you all the way.
Wir wollten dir nur sagen, daß wir hinter dir stehen.
OpenSubtitles v2018

We just want you to know how glad we are a guy like you is on that jury.
Also, wir wollen Ihnen nur danken, dass Sie wieder Geschworener sind.
OpenSubtitles v2018

We want you to know that nobody is marrying anybody.
Ich kann euch versichern, dass hier niemand jemanden heiratet.
OpenSubtitles v2018

We want you to know that we understand.
Sie sollen wissen, dass wir Verständnis haben.
OpenSubtitles v2018

We're worried about you and we want you to know that you're not alone.
Wir sorgen uns um dich und wollen dir helfen.
OpenSubtitles v2018

We want you to know that we respect your robot heritage.
Wir wollten dir nur zeigen, dass wir deine Roboterabstammung achten.
OpenSubtitles v2018

We just want you to know that we're here to help.
Du sollst wissen, dass wir helfen wollen.
OpenSubtitles v2018

Whatever you decide to do, we just want you to know that we're here for you.
Aber was Sie auch tun, wir werden Ihnen gerne helfen.
OpenSubtitles v2018

We want you to know that we are doing everything humanly possible...
Sie sollen wissen, dass wir alles Menschenmögliche tun...
OpenSubtitles v2018

And we want you to know something in fact it's worth writing this down.
Und wir wollen euch etwas mitteilen eigentlich ist es wert das aufzuschreiben.
QED v2.0a

We want you to get to know these animals a little.
Wir wollen Ihnen diese Tiere näherbringen.
QED v2.0a

We want you to know about the ingredients we use and why.
Wir informieren Sie darüber, welche Inhaltsstoffe wir zu welchem Zweck verwenden.
CCAligned v1

We want you to know exactly what you are purchasing.
Wir möchten, dass Sie genau wissen was Sie erwerben.
ParaCrawl v7.1

We want you to know the following:
Wir möchten, dass Sie folgendes wissen:
CCAligned v1