Übersetzung für "We want to make sure" in Deutsch

We want to make sure that the British beef ban is lifted.
Wir wollen sicherstellen, daß das Exportverbot für britisches Rindfleisch aufgehoben wird.
Europarl v8

We want to make sure that the peace is re-established and can move forward rapidly.
Wir möchten sicherstellen, daß der Friede wiederhergestellt wird und schnell vorankommen kann.
Europarl v8

We all want to make sure that Greece can overcome the problems from the past.
Wir wollen alle sicherstellen, dass Griechenland die Probleme der Vergangenheit bewältigen kann.
Europarl v8

We want to make absolutely sure that Tom wants to do that.
Wir wollen uns völlig sicher sein, dass Tom das machen möchte.
Tatoeba v2021-03-10

We want to make sure we're dealing with the right people.
Wir wollen wissen, mit wem wir verhandeln.
OpenSubtitles v2018

We just want to make sure we're still your family.
Wir wollen nur wissen, ob wir noch deine Familie sind.
OpenSubtitles v2018

We just want to make sure you didn't pick up any unwanted guests along the way.
Wir wollen nur kontrollieren, dass Sie unterwegs keine ungebetenen Gäste eingeladen haben.
OpenSubtitles v2018

Tonight, we want to make sure that Quinn is not out to scam Barney.
Heute Abend wollen wir sichergehen, dass Quinn Barney nicht betrügen will.
OpenSubtitles v2018

Tracy, we want to make sure your hamstring is fully healed.
Tracy, wir wollen sicher gehen, dass ihre Sehne voll verheilt ist.
OpenSubtitles v2018

We want to make sure that we both find the right fit.
Wir wollen nur sicher sein, dass es für beide Seiten passt.
OpenSubtitles v2018

We just want to make sure we cover the spread.
Wir wollen nur sichergehen, dass wir alles bedenken.
OpenSubtitles v2018

We just want to make sure no stone is left unturned.
Wir wollen nur sicherstellen, dass wir nichts unversucht lassen.
OpenSubtitles v2018

I think we want to make sure he's seeing the best possible version of this.
Ich denke, wir sollten sicherstellen dass er die bestmöglichste Version davon erhält.
OpenSubtitles v2018

We just want to make sure you're protected.
Wir wollen nur sicherstellen, dass dir keiner ans Zeug flickt.
OpenSubtitles v2018

We just want to make sure he's okay.
Wir wollen nur sichergehen, dass er in Ordnung ist.
OpenSubtitles v2018

We just want to make sure he doesn't get any more.
Wir wollen nur sichergehen, dass er sich nicht noch mehr zuzieht.
OpenSubtitles v2018

We just want to make sure everyone's okay.
Wir wollen nur das es allen wieder gut geht.
OpenSubtitles v2018

We just want to make sure she takes full advantage of our entire spa menu.
Wir wollen nur sichergehen, dass sie das gesamte Spa-Programm voll ausschöpft.
OpenSubtitles v2018

We want to make sure that all of your tools are excluded as murder weapons.
Wir wollen sicherstellen, dass alle Ihre Werkzeuge Als Mordwaffen ausgeschlossen.
OpenSubtitles v2018

Well, we just want to make sure you've got everything you need, Harvey.
Ich will nur sichergehen, dass Sie alles Nötige haben, Harvey.
OpenSubtitles v2018

We want to make sure he stays off.
Wir wollen auf Nummer sicher gehen, dass er nicht mehr kommt.
OpenSubtitles v2018

We want to make sure we're not overheard.
Ich wollte sichergehen, dass uns niemand belauscht.
OpenSubtitles v2018

It probably doesn't mean anything, but we want to make sure.
Es hat vermutlich nichts zu bedeuten, aber wir wollen sicher gehen.
OpenSubtitles v2018

Then we want to make sure that does not happen, Commander.
Dann wollen wir sicherstellen, dass das nicht geschieht.
OpenSubtitles v2018

We want to make sure they arrive safely.
Wir wollen, dass sie sicher ankommen.
OpenSubtitles v2018

Oh, we just want to make sure the seniors have a very memorable last day.
Wir wollen nur, dass die Abschlussklasse einen denkwürdigen letzten Tag hat.
OpenSubtitles v2018