Übersetzung für "Want to make sure" in Deutsch
We
want
to
make
sure
that
the
British
beef
ban
is
lifted.
Wir
wollen
sicherstellen,
daß
das
Exportverbot
für
britisches
Rindfleisch
aufgehoben
wird.
Europarl v8
We
want
to
make
sure
that
the
peace
is
re-established
and
can
move
forward
rapidly.
Wir
möchten
sicherstellen,
daß
der
Friede
wiederhergestellt
wird
und
schnell
vorankommen
kann.
Europarl v8
We
all
want
to
make
sure
that
Greece
can
overcome
the
problems
from
the
past.
Wir
wollen
alle
sicherstellen,
dass
Griechenland
die
Probleme
der
Vergangenheit
bewältigen
kann.
Europarl v8
They
want
to
make
sure
that
those
rights
are
never
taken
away
again.
Sie
möchten
sicher
sein,
dass
ihnen
diese
Rechte
nie
wieder
entzogen
werden.
Europarl v8
I
want
to
make
sure
that
I
don't
catch
the
flu.
Ich
will
zusehen,
dass
ich
mir
keine
Grippe
einfange.
Tatoeba v2021-03-10
I
just
want
to
make
sure
you
live
up
to
your
end
of
the
bargain.
Ich
will
einfach
nur
sicherstellen,
dass
du
deinen
Teil
der
Vereinbarung
einhältst.
Tatoeba v2021-03-10
I
just
want
to
make
sure
that
doesn't
happen
again.
Ich
möchte
nur
sichergehen,
dass
das
nicht
mehr
passiert.
Tatoeba v2021-03-10
I
want
to
make
absolutely
sure
that
Tom
and
Mary
really
want
to
do
that.
Ich
will
ganz
sicher
sein,
dass
Tom
und
Maria
das
wirklich
wollen.
Tatoeba v2021-03-10
I
just
want
to
make
sure
that
his
offer
has
no
strings
attached.
Ich
will
nur
sichergehen,
dass
es
bei
seinem
Angebot
keinen
Haken
gibt.
Tatoeba v2021-03-10
We
want
to
make
absolutely
sure
that
Tom
wants
to
do
that.
Wir
wollen
uns
völlig
sicher
sein,
dass
Tom
das
machen
möchte.
Tatoeba v2021-03-10
But
I
want
to
make
sure
the
science
is
right.
Ich
möchte
allerdings
sichergehen,
dass
die
Wissenschaft
hier
richtig
liegt.
News-Commentary v14
But
I
just
want
to
make
sure
that
we
spend
time
thinking
about
why
we're
doing
it
first.
Ich
möchte
aber
sichergehen,
dass
wir
vorher
gründlich
über
unsere
Motive
nachdenken.
TED2020 v1
So
I
want
to
make
sure
it's
exactly
the
same
bill.
Ich
will
sichergehen,
dass
es
Ihr
Schein
ist.
TED2020 v1
Mayor
Tallman,
I
want
to
make
sure
you
understand.
Ich
möchte,
dass
Sie
eines
begreifen.
OpenSubtitles v2018
This
is
one
order
I
want
to
make
sure
is
carried
out.
Ich
will
sicher
gehen,
dass
dieser
Befehl
ausgeführt
wird.
OpenSubtitles v2018
I
want
to
make
sure
they
come
by
the
scenic
route.
Ich
will
sicher
sein,
dass
sie
die
landschaftlich
schöne
Route
nehmen.
OpenSubtitles v2018
I
want
to
make
sure
that
EU
rules
encourage
the
development
of
this
sector.
Ich
möchte
dafür
sorgen,
dass
die
EU-Vorschriften
die
Entwicklung
dieses
Sektors
vorantreiben.
TildeMODEL v2018
You
want
to
make
sure
he
doesn't
get
off,
don't
you?
Du
willst
ihn
nicht
ungestraft
davonkommen
lassen,
nicht
wahr?
OpenSubtitles v2018
I
want
to
make
sure
that
nobody
puts
a
finger
on
the
horses
tonight.
Ich
möchte
sicher
gehen,
dass
heute
Nacht
keiner
die
Pferde
anrührt.
OpenSubtitles v2018
I
want
to
make
sure
he
gets,
uh,
exactly
what's
coming
to
him.
Ich
will
sicher
sein,
dass
er
das
bekommt,
was
ihm
zusteht.
OpenSubtitles v2018
Just
want
to
make
sure,
so
I
can
tell
the
commandant
you
stopped
us.
Ich
wollte
es
wissen,
um
Klink
zu
sagen,
Sie
haben's
verhindert.
OpenSubtitles v2018
We
want
to
make
sure
we're
dealing
with
the
right
people.
Wir
wollen
wissen,
mit
wem
wir
verhandeln.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Shabby,
I
just
want
to
make
sure-
that
you'll
be
able
to
look
after
my
daughter.
Mr.
Shabby,
ich
will
sichergehen,
dass
Sie
sie
versorgen
können.
OpenSubtitles v2018