Übersetzung für "Want to make sure" in Deutsch

We want to make sure that the British beef ban is lifted.
Wir wollen sicherstellen, daß das Exportverbot für britisches Rindfleisch aufgehoben wird.
Europarl v8

We want to make sure that the peace is re-established and can move forward rapidly.
Wir möchten sicherstellen, daß der Friede wiederhergestellt wird und schnell vorankommen kann.
Europarl v8

We all want to make sure that Greece can overcome the problems from the past.
Wir wollen alle sicherstellen, dass Griechenland die Probleme der Vergangenheit bewältigen kann.
Europarl v8

They want to make sure that those rights are never taken away again.
Sie möchten sicher sein, dass ihnen diese Rechte nie wieder entzogen werden.
Europarl v8

I want to make sure that I don't catch the flu.
Ich will zusehen, dass ich mir keine Grippe einfange.
Tatoeba v2021-03-10

I just want to make sure you live up to your end of the bargain.
Ich will einfach nur sicherstellen, dass du deinen Teil der Vereinbarung einhältst.
Tatoeba v2021-03-10

I just want to make sure that doesn't happen again.
Ich möchte nur sichergehen, dass das nicht mehr passiert.
Tatoeba v2021-03-10

I want to make absolutely sure that Tom and Mary really want to do that.
Ich will ganz sicher sein, dass Tom und Maria das wirklich wollen.
Tatoeba v2021-03-10

I just want to make sure that his offer has no strings attached.
Ich will nur sichergehen, dass es bei seinem Angebot keinen Haken gibt.
Tatoeba v2021-03-10

We want to make absolutely sure that Tom wants to do that.
Wir wollen uns völlig sicher sein, dass Tom das machen möchte.
Tatoeba v2021-03-10

But I want to make sure the science is right.
Ich möchte allerdings sichergehen, dass die Wissenschaft hier richtig liegt.
News-Commentary v14

But I just want to make sure that we spend time thinking about why we're doing it first.
Ich möchte aber sichergehen, dass wir vorher gründlich über unsere Motive nachdenken.
TED2020 v1

So I want to make sure it's exactly the same bill.
Ich will sichergehen, dass es Ihr Schein ist.
TED2020 v1

Mayor Tallman, I want to make sure you understand.
Ich möchte, dass Sie eines begreifen.
OpenSubtitles v2018

This is one order I want to make sure is carried out.
Ich will sicher gehen, dass dieser Befehl ausgeführt wird.
OpenSubtitles v2018

I want to make sure they come by the scenic route.
Ich will sicher sein, dass sie die landschaftlich schöne Route nehmen.
OpenSubtitles v2018

I want to make sure that EU rules encourage the development of this sector.
Ich möchte dafür sorgen, dass die EU-Vorschriften die Entwicklung dieses Sektors vorantreiben.
TildeMODEL v2018

You want to make sure he doesn't get off, don't you?
Du willst ihn nicht ungestraft davonkommen lassen, nicht wahr?
OpenSubtitles v2018

I want to make sure that nobody puts a finger on the horses tonight.
Ich möchte sicher gehen, dass heute Nacht keiner die Pferde anrührt.
OpenSubtitles v2018

I want to make sure he gets, uh, exactly what's coming to him.
Ich will sicher sein, dass er das bekommt, was ihm zusteht.
OpenSubtitles v2018

Just want to make sure, so I can tell the commandant you stopped us.
Ich wollte es wissen, um Klink zu sagen, Sie haben's verhindert.
OpenSubtitles v2018

We want to make sure we're dealing with the right people.
Wir wollen wissen, mit wem wir verhandeln.
OpenSubtitles v2018

Mr. Shabby, I just want to make sure- that you'll be able to look after my daughter.
Mr. Shabby, ich will sichergehen, dass Sie sie versorgen können.
OpenSubtitles v2018