Übersetzung für "Just want to make sure" in Deutsch

I just want to make sure you live up to your end of the bargain.
Ich will einfach nur sicherstellen, dass du deinen Teil der Vereinbarung einhältst.
Tatoeba v2021-03-10

I just want to make sure that doesn't happen again.
Ich möchte nur sichergehen, dass das nicht mehr passiert.
Tatoeba v2021-03-10

I just want to make sure that his offer has no strings attached.
Ich will nur sichergehen, dass es bei seinem Angebot keinen Haken gibt.
Tatoeba v2021-03-10

But I just want to make sure that we spend time thinking about why we're doing it first.
Ich möchte aber sichergehen, dass wir vorher gründlich über unsere Motive nachdenken.
TED2020 v1

Just want to make sure, so I can tell the commandant you stopped us.
Ich wollte es wissen, um Klink zu sagen, Sie haben's verhindert.
OpenSubtitles v2018

Mr. Shabby, I just want to make sure- that you'll be able to look after my daughter.
Mr. Shabby, ich will sichergehen, dass Sie sie versorgen können.
OpenSubtitles v2018

They just want to make sure their candle is lit before they blow out the match.
Die Kerze soll nur brennen, bevor sie das Streichholz auspusten.
OpenSubtitles v2018

I just want to make sure you're okay with everything for tomorrow.
Ich wollte sehen, ob das alles ok für dich ist.
OpenSubtitles v2018

I just want to make sure we find a manageable resolution to this oil...
Ich will sicherstellen, dass wir eine machbare Lösung für die Öl...
OpenSubtitles v2018

Um, but I just, um, want to make sure that we talk about everything else.
Ich wollte nur sichergehen, dass wir über alles andere reden.
OpenSubtitles v2018

I just want to make sure there's no misunderstanding between us.
Ich will nur sicher sein, dass es zwischen uns kein Missverständnis gibt.
OpenSubtitles v2018

Just want to make sure you're holding up your end.
Ich will nur, dass du dein Versprechen einlöst.
OpenSubtitles v2018

We just want to make sure we're still your family.
Wir wollen nur wissen, ob wir noch deine Familie sind.
OpenSubtitles v2018

Just want to make sure everything is under control.
Ich wollte nur nachsehen, ob alles geregelt ist.
OpenSubtitles v2018

I just want to make sure he does right by her.
Ich möchte nur sichergehen, dass er das richtig macht.
OpenSubtitles v2018

Just want to make sure you know what you're in for.
Sie sollen wissen, worauf Sie sich einlassen.
OpenSubtitles v2018

I just want to make sure we consider all our options.
Ich will nur sicher sein, dass wir alle Optionen bedacht haben.
OpenSubtitles v2018

I just want to make sure that there aren't any side effects.
Ich will nur sichergehen, dass es damit keine Nebenwirkungen gibt.
OpenSubtitles v2018

I just want to make sure there's no one else left for you to kill.
Ich wollte nur sichergehen, dass Sie keinen umbringen können.
OpenSubtitles v2018

I just want to make sure she's okay.
Ich möchte nur sicherstellen, dass sie in Ordnung.
OpenSubtitles v2018

We just want to make sure you didn't pick up any unwanted guests along the way.
Wir wollen nur kontrollieren, dass Sie unterwegs keine ungebetenen Gäste eingeladen haben.
OpenSubtitles v2018

I just want to make sure I'm understanding everything.
Ich will nur sicher sein, dass ich alles verstehe.
OpenSubtitles v2018

I just want to make sure we're all on the same page here.
Ich will nur sichergehen, dass wir alle einer Meinung sind.
OpenSubtitles v2018