Übersetzung für "We the undersigned" in Deutsch
We,
the
undersigned,
have
voted
for
the
report.
Wir,
die
Unterzeichnenden,
haben
über
den
Bericht
mit
ja
abgestimmt.
Europarl v8
We,
the
undersigned,
voted
against
the
report
for
the
following
reasons:
Die
Unterzeichner
haben
gegen
den
Bericht
gestimmt,
weil:
Europarl v8
We,
the
undersigned,
intend:
Wir,
die
Unterzeichnenden,
beabsichtigen:
EUbookshop v2
We,
the
undersigned,
affirm:
Wir,
die
Unterzeichnenden,
bestätigen:
EUbookshop v2
We,
the
undersigned,
commit
ourselves:
Wir,
die
Unterzeichnenden,
verpflichten
uns:
EUbookshop v2
That
is
why
we,
the
undersigned,
call
our
representatives
to:
Deshalb
rufen
wir,
die
Unterzeichnerinnen,
unsere
Abgeordneten
auf:
ParaCrawl v7.1
We,
the
Undersigned
Citizens,
hereby
state:
Wir,
die
unterzeichnenden
Bürger,
erklären
hiermit:
ParaCrawl v7.1
We
the
undersigned
are
not
part
of
the
conservation-industrial
complex.
Wir,
die
Unterzeichner,
sind
nicht
Teil
des
„industriellen
Erhaltungs-Komplexes“.
ParaCrawl v7.1
We,
the
undersigned,
continue
to
believe
in
our
countries.
Wir,
die
Unterzeichnenden,
glauben
weiterhin
an
unsere
Länder.
ParaCrawl v7.1
We,
the
undersigned,
demand
that
the
Japanese
authorities:
Wir,
die
Unterzeichnenden,
verlangen
Folgendes
von
den
japanischen
Behörden:
ParaCrawl v7.1
We
the
undersigned
are
long-time
veterans
of
U.S.
intelligence.
Wir,
die
Unterzeichner,
sind
ehemalige
langjährige
Mitarbeiter
von
US-Geheimdiensten.
ParaCrawl v7.1
We,
the
undersigned,
commit
ourselves
to
the
following
actions:
Wir,
die
Unterzeichnenden,
verpflichten
uns
zu
folgenden
Aktionen:
ParaCrawl v7.1
We
the
undersigned
voted
against
the
motion
of
censure
against
the
Commission,
as
it
had
not
been
shown
that
the
Commission
was
guilty,
in
the
discharge
of
its
official
duties,
of
any
one
particular
action
that
might
result
in
a
call
for
resignations,
although
there
is
cause
for
comment
with
regard
to
its
administration.
Wir
haben
dem
Mißtrauensantrag
gegen
die
Kommission
nicht
zugestimmt,
weil
nicht
nachgewiesen
werden
konnte,
daß
die
Kommission
sich
in
ihrer
Amtsführung
solcher
Handlungen
schuldig
gemacht
hätte,
in
deren
Konsequenz
sie
zurücktreten
müßte,
wenngleich
es
in
der
Verwaltung
einiges
anzumerken
gibt.
Europarl v8
Despite
the
fact
that
the
resolution
focuses
on
promoting
employment
and
citizens'
rights,
which
we
of
course
support,
we,
the
undersigned
Members,
cannot
vote
for
the
resolution,
partly
on
account
of
its
express
support
for
'a
common
foreign
and
security
policy
worthy
of
its
position
in
the
world'
,
which
in
plain
English
probably
means
a
common
defence
and
the
incorporation
of
the
WEU
in
the
Union,
and
partly
because
the
resolution
supports
the
idea
of
the
Union
having
greater
powers
through
'more
effective'
decision-making
procedures
and
of
more
legal
and
home
affairs
issues
being
incorporated
in
Community
law.
Obwohl
die
Entschließung
darauf
abzielt,
die
Beschäftigung
und
die
Rechte
der
Bürger
zu
fördern,
was
wir
natürlich
unterstützen,
können
wir,
die
unterzeichnenden
Mitglieder,
nicht
für
diese
Entschließung
stimmen,
zum
einen
wegen
ihrer
ausdrücklichen
Unterstützung
"einer
gemeinsamen
Außen-
und
Sicherheitspolitik,
die
ihrer
Stellung
in
der
Welt
entspricht"
,
was
im
Klartext
eine
gemeinsame
Verteidigung
und
eine
Eingliederung
der
WEU
in
die
Union
bedeuten
dürfte,
zum
anderen
weil
die
Entschließung
unterstützt,
daß
die
Union
größere
Machtbefugnisse
durch
"effektivere"
Entscheidungsprozesse
bekommt,
und
daß
mehr
rechtliche
und
innenpolitische
Fragen
dem
Gemeinschaftsrecht
unterstellt
werden.
Europarl v8
We
the
undersigned,
representing
the
Finnish
Central
Party
in
the
European
Parliament,
support
the
position
of
our
party,
which
is
taking
a
stand
against
both
the
establishment
of
a
single
currency
and
Finland's
presence
among
the
first
countries
participating
in
the
third
stage
of
EMU.
Wir,
die
unterzeichnenden
Vertreter
des
Finnischen
Zentrums
im
Europäischen
Parlament,
stützen
uns
auf
die
Stellungnahmen
unserer
eigenen
Partei,
in
denen
sie
sich
sowohl
gegen
die
Verwirklichung
der
Währungsunion
als
auch
gegen
die
Tatsache
ausspricht,
daß
Finnlands
zur
ersten
Gruppe
der
Länder
gehören
soll,
die
sich
für
den
Übergang
in
die
dritte
Stufe
entschieden
haben.
Europarl v8
We,
the
undersigned,
who
voted
against
the
Secchi
report
in
its
entirety,
wish
to
expressly
warn
against
an
implementation
of
the
recommendations
in
paragraph
37.
Die
Unterzeichnenden,
die
gegen
den
Bericht
Secchi
insgesamt
gestimmt
haben,
wollen
vor
der
Durchführung
der
Absichten
in
Punkt
37
ausdrücklich
warnen.
Europarl v8
We,
the
undersigned
to
this
explanation
of
vote,
advocate
that
the
ideal
solution
would
be
'compulsory
modulation',
which
we
believe
to
be
inevitable
in
the
short
to
medium
term.
Wir,
die
Unterzeichner
dieser
Stimmerklärung,
befürworten
als
ideale
Lösung
die
"obligatorische
Modulation",
die
unserer
Meinung
nach
auf
kurze
bis
mittlere
Sicht
unvermeidbar
ist.
Europarl v8
However,
we
the
undersigned,
voted
against
Amendment
14
relating
to
paragraph
16
in
the
report
which
included
the
words
'sexual
and
reproductive
rights'.
Dennoch
haben
wir,
die
Unterzeichneten,
gegen
Änderungsantrag
14
gestimmt,
der
sich
auf
Ziffer
16
des
Berichts
bezieht,
wo
von
"sexuellen
und
reproduktiven
Rechten”
die
Rede
ist.
Europarl v8
We,
the
undersigned
international,
Palestinian
and
Israeli
development
and
human
rights
organisations
urgently
call
for
an
end
to
the
Israeli
blockade
of
the
Gaza
Strip,
an
end
to
the
international
isolation,
and
dialogue
and
reconciliation
between
Palestinian
parties.
Wir,
die
unterzeichnenden
internationalen,
israelischen
und
palästinensischen
Entwicklungshilfe-
und
Menschenrechtsorganisationen
fordern
ein
sofortiges
Ende
der
Blockade
des
Gaza-Streifens
durch
Israel,
ein
Ende
der
internationalen
Isolation
und
Gespräche
und
Ausgleich
zwischen
den
palästinensischen
Parteien.
GlobalVoices v2018q4
We
the
undersigned
aghast
at
the
irony
that
tigers,
tribals,
trees
and
civil
rights
and
environmental
rights
activists
are
being
hunted
and
killed
in
the
same
manner.
Wir,
die
Unterzeichner,
sind
bestürzt
über
die
Ironie,
dass
Tiger,
Stämme,
Bäume
und
Bürger-
und
Umweltrechtler
in
gleichem
Maße
gejagt
und
getötet
werden.
GlobalVoices v2018q4
We,
the
undersigned...
are
men
without
a
country...
outlaws
in
our
own
land,
and
homeless
outcasts
in
any
other.
Wir,
die
Unterzeichnenden,
sind
heimatlose
Männer,
Gesetzlose
in
unserem
Land
und
Ausgestoßene
in
jedem
anderen.
OpenSubtitles v2018
We
the
undersigned,
POWs
of
Stalag
13,
certify
that
Sergeant
Schultz
has
been
a
humane
and
considerate
guard
of
this
camp.
Wir,
die
unterzeichnenden
Kriegsgefangenen
vom
Lager
13,
bescheinigen
hierdurch,
dass
Feldwebel
Schultz
jederzeit
ein
humaner
und
rücksichtsvoller
Wächter
war.
OpenSubtitles v2018
We,
the
undersigned
Members,
are
totally
opposed
to
paragraph
3
of
this
resolution
con
demning
Israel,
and
greatly
regret
not
having
been
given
the
opportunity
for
a
separate
vote
on
this
paragraph
as
had
been
requested
beforehand
in
writing.
Die
Unterzeichneten
lehnen
Punkt
3
dieses
Entschließungsantrags,
in
dem
Israel
verurteilt
wird,
strikt
ab
und
bedauern
sehr,
daß
man
ihnen
nicht
—
wie
vorher
schriftlich
beantragt
—
die
Gelegenheit
gegeben
hat,
über
diesen
Punkt
getrennt
abzustimmen.
EUbookshop v2
We,
the
undersigned
students
of
Lincoln
High,
ask
you
to
reconsider
your
decision
to
retire
Mr.
Ivan
Zelinka.
Wir,
die
hier
anwesenden
Schüler
der
Lincoln
High
School,
bitten
Sie,
die
Pensionierung
von
Mr.
Zelinka
zu
überdenken.
OpenSubtitles v2018