Translation of "We the undersigned" in German

We, the undersigned, have voted for the report.
Wir, die Unterzeichnenden, haben über den Bericht mit ja abgestimmt.
Europarl v8

We, the undersigned, voted against the report for the following reasons:
Die Unterzeichner haben gegen den Bericht gestimmt, weil:
Europarl v8

We, the undersigned, intend:
Wir, die Unterzeichnenden, beabsichtigen:
EUbookshop v2

We, the undersigned, affirm:
Wir, die Unterzeichnenden, bestätigen:
EUbookshop v2

We, the undersigned, commit ourselves:
Wir, die Unterzeichnenden, verpflichten uns:
EUbookshop v2

That is why we, the undersigned, call our representatives to:
Deshalb rufen wir, die Unterzeichnerinnen, unsere Abgeordneten auf:
ParaCrawl v7.1

We, the Undersigned Citizens, hereby state:
Wir, die unterzeichnenden Bürger, erklären hiermit:
ParaCrawl v7.1

We the undersigned are not part of the conservation-industrial complex.
Wir, die Unterzeichner, sind nicht Teil des „industriellen Erhaltungs-Komplexes“.
ParaCrawl v7.1

We, the undersigned, continue to believe in our countries.
Wir, die Unterzeichnenden, glauben weiterhin an unsere Länder.
ParaCrawl v7.1

We, the undersigned, demand that the Japanese authorities:
Wir, die Unterzeichnenden, verlangen Folgendes von den japanischen Behörden:
ParaCrawl v7.1

We the undersigned are long-time veterans of U.S. intelligence.
Wir, die Unterzeichner, sind ehemalige langjährige Mitarbeiter von US-Geheimdiensten.
ParaCrawl v7.1

We, the undersigned, commit ourselves to the following actions:
Wir, die Unterzeichnenden, verpflichten uns zu folgenden Aktionen:
ParaCrawl v7.1

We the undersigned voted against the motion of censure against the Commission, as it had not been shown that the Commission was guilty, in the discharge of its official duties, of any one particular action that might result in a call for resignations, although there is cause for comment with regard to its administration.
Wir haben dem Mißtrauensantrag gegen die Kommission nicht zugestimmt, weil nicht nachgewiesen werden konnte, daß die Kommission sich in ihrer Amtsführung solcher Handlungen schuldig gemacht hätte, in deren Konsequenz sie zurücktreten müßte, wenngleich es in der Verwaltung einiges anzumerken gibt.
Europarl v8

Despite the fact that the resolution focuses on promoting employment and citizens' rights, which we of course support, we, the undersigned Members, cannot vote for the resolution, partly on account of its express support for 'a common foreign and security policy worthy of its position in the world' , which in plain English probably means a common defence and the incorporation of the WEU in the Union, and partly because the resolution supports the idea of the Union having greater powers through 'more effective' decision-making procedures and of more legal and home affairs issues being incorporated in Community law.
Obwohl die Entschließung darauf abzielt, die Beschäftigung und die Rechte der Bürger zu fördern, was wir natürlich unterstützen, können wir, die unterzeichnenden Mitglieder, nicht für diese Entschließung stimmen, zum einen wegen ihrer ausdrücklichen Unterstützung "einer gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik, die ihrer Stellung in der Welt entspricht" , was im Klartext eine gemeinsame Verteidigung und eine Eingliederung der WEU in die Union bedeuten dürfte, zum anderen weil die Entschließung unterstützt, daß die Union größere Machtbefugnisse durch "effektivere" Entscheidungsprozesse bekommt, und daß mehr rechtliche und innenpolitische Fragen dem Gemeinschaftsrecht unterstellt werden.
Europarl v8

We the undersigned, representing the Finnish Central Party in the European Parliament, support the position of our party, which is taking a stand against both the establishment of a single currency and Finland's presence among the first countries participating in the third stage of EMU.
Wir, die unterzeichnenden Vertreter des Finnischen Zentrums im Europäischen Parlament, stützen uns auf die Stellungnahmen unserer eigenen Partei, in denen sie sich sowohl gegen die Verwirklichung der Währungsunion als auch gegen die Tatsache ausspricht, daß Finnlands zur ersten Gruppe der Länder gehören soll, die sich für den Übergang in die dritte Stufe entschieden haben.
Europarl v8

We, the undersigned, who voted against the Secchi report in its entirety, wish to expressly warn against an implementation of the recommendations in paragraph 37.
Die Unterzeichnenden, die gegen den Bericht Secchi insgesamt gestimmt haben, wollen vor der Durchführung der Absichten in Punkt 37 ausdrücklich warnen.
Europarl v8

We, the undersigned to this explanation of vote, advocate that the ideal solution would be 'compulsory modulation', which we believe to be inevitable in the short to medium term.
Wir, die Unterzeichner dieser Stimmerklärung, befürworten als ideale Lösung die "obligatorische Modulation", die unserer Meinung nach auf kurze bis mittlere Sicht unvermeidbar ist.
Europarl v8

However, we the undersigned, voted against Amendment 14 relating to paragraph 16 in the report which included the words 'sexual and reproductive rights'.
Dennoch haben wir, die Unterzeichneten, gegen Änderungsantrag 14 gestimmt, der sich auf Ziffer 16 des Berichts bezieht, wo von "sexuellen und reproduktiven Rechten” die Rede ist.
Europarl v8

We, the undersigned international, Palestinian and Israeli development and human rights organisations urgently call for an end to the Israeli blockade of the Gaza Strip, an end to the international isolation, and dialogue and reconciliation between Palestinian parties.
Wir, die unterzeichnenden internationalen, israelischen und palästinensischen Entwicklungshilfe- und Menschenrechtsorganisationen fordern ein sofortiges Ende der Blockade des Gaza-Streifens durch Israel, ein Ende der internationalen Isolation und Gespräche und Ausgleich zwischen den palästinensischen Parteien.
GlobalVoices v2018q4

We the undersigned aghast at the irony that tigers, tribals, trees and civil rights and environmental rights activists are being hunted and killed in the same manner.
Wir, die Unterzeichner, sind bestürzt über die Ironie, dass Tiger, Stämme, Bäume und Bürger- und Umweltrechtler in gleichem Maße gejagt und getötet werden.
GlobalVoices v2018q4

We, the undersigned... are men without a country... outlaws in our own land, and homeless outcasts in any other.
Wir, die Unterzeichnenden, sind heimatlose Männer, Gesetzlose in unserem Land und Ausgestoßene in jedem anderen.
OpenSubtitles v2018

We the undersigned, POWs of Stalag 13, certify that Sergeant Schultz has been a humane and considerate guard of this camp.
Wir, die unterzeichnenden Kriegsgefangenen vom Lager 13, bescheinigen hierdurch, dass Feldwebel Schultz jederzeit ein humaner und rücksichtsvoller Wächter war.
OpenSubtitles v2018

We, the undersigned Members, are totally opposed to paragraph 3 of this resolution con demning Israel, and greatly regret not having been given the opportunity for a separate vote on this paragraph as had been requested beforehand in writing.
Die Unterzeichneten lehnen Punkt 3 dieses Entschließungsantrags, in dem Israel verurteilt wird, strikt ab und bedauern sehr, daß man ihnen nicht — wie vorher schriftlich beantragt — die Gelegenheit gegeben hat, über diesen Punkt getrennt abzustimmen.
EUbookshop v2

We, the undersigned students of Lincoln High, ask you to reconsider your decision to retire Mr. Ivan Zelinka.
Wir, die hier anwesenden Schüler der Lincoln High School, bitten Sie, die Pensionierung von Mr. Zelinka zu überdenken.
OpenSubtitles v2018