Übersetzung für "We refused" in Deutsch
We
refused
to
allow
the
Interinstitutional
Agreement
to
be
upset.
Wir
haben
es
nämlich
abgelehnt,
die
Interinstitutionelle
Vereinbarung
zu
kippen.
Europarl v8
This
is
why
we
refused
to
give
our
blanket
approval.
Und
aus
diesem
Grund
haben
wir
uns
geweigert,
eine
Pauschalgenehmigung
zu
erteilen.
Europarl v8
We
have
refused
urgent
treatment
for
the
other
two
proposals.
Für
die
beiden
anderen
Vorschläge
haben
wir
die
Dringlichkeit
abgelehnt.
Europarl v8
We
refused
to
allow
our
other
foreign
policy
priorities
to
be
whittled
away
still
further.
Wir
haben
unsere
anderen
außenpolitischen
Prioritäten
nicht
weiter
rupfen
lassen.
Europarl v8
Out
of
honesty
towards
them,
we
refused
to
vote
for
this
draft.
Aus
Ehrlichkeit
ihnen
gegenüber
haben
wir
es
abgelehnt,
diesem
Entwurf
zuzustimmen.
Europarl v8
He
went
mad
when
we
refused
to
parachute
him
into
the
mountain.
Er
drehte
durch,
als
wir
ihn
nicht
abspringen
lassen
wollten.
OpenSubtitles v2018
They
have
proposed
that
the
political
prisoners
join
them,
but
we
have
refused.
Sie
boten
uns
Politischen
an
mitzumachen,
aber
bislang
lehnten
wir
ab.
OpenSubtitles v2018
On
that
day
we
refused
to
work.
An
jenem
Tag
weigerten
wir
uns
zu
arbeiten.
OpenSubtitles v2018
We
refused
to
pay
the
unjust
papal
tax.
Wir
weigerten
uns,
die
ungerechte
päpstliche
Steuer
zu
zahlen.
OpenSubtitles v2018
What
do
you
think
they'd
do
if
we
just..
Refused
to
fight?
Was
machen
die
wohl,
wenn
wir...
uns
weigern?
OpenSubtitles v2018
But
we
refused
to
talk.
Aber
wir
haben
uns
geweigert
zu
reden.
OpenSubtitles v2018
We
know
you've
refused
all
efforts
at
rehabilitation,
even
prosthetic
limbs.
Sie
haben
jegliche
Rehabilitation
und
auch
Prothesen
abgelehnt.
OpenSubtitles v2018
We
could
have
refused
to
deliver
an
opinion.
Wir
hätten
uns
weigern
können,
eine
Stellungnahme
abzugeben.
EUbookshop v2
If
we
refused
to
do
business
with
villains,
we'd
have
almost
no
one
to
trade
with.
Wenn
wir
nicht
mit
Schurken
verhandeln,
mit
wem
dann?
OpenSubtitles v2018
On
two
occasions
we
have
asked
them
for
trialogues
and
we
have
been
refused.
Wir
haben
zweimal
um
einen
Trilog
gebeten
und
wurden
zweimal
abgewiesen.
Europarl v8
But
we
refused
to
be
daunted
or
remain
divided.
Doch
wir
haben
uns
geweigert,
uns
abschrecken
oder
endgültig
entzweien
zu
lassen.
ParaCrawl v7.1