Übersetzung für "We recognized that" in Deutsch
We
all
recognized
that
benchmarking
is
a
valuable
tool.
Benchmarking
wird
von
uns
allen
als
ein
wertvolles
Instrument
anerkannt.
Europarl v8
We
have
recognized
that
we
were
too
slow
to
act
in
the
past
and
we
are
deter
mined
not
to
make
the
same
mistakes
again.
Sie
behauptet
weiterhin,
daß
die
Kosovo-Frage
eine
innere
Angelegenheit
sei.
EUbookshop v2
We
recognized
that
and
shamelessly
capitalized
on
it.
Das
haben
wir
erkannt
und
schamlos
ausgenutzt.
ParaCrawl v7.1
We
recognized
early
on
that
our
success
depends
on
the
success
of
our
customers.
Wir
haben
frühzeitig
erkannt,
dass
unser
Erfolg
vom
Erfolg
unserer
Kunden
abhängt.
CCAligned v1
We
have
recognized
that
rural
poverty
knows
no
geographical
boundaries.
Wir
haben
erkannt,
dass
Armut
in
ländlichen
Gebieten
keine
geografischen
Grenzen
kennt.
CCAligned v1
We
recognized
early
on
that
focusing
on
industry
sectors
brings
benefits
for
our
clients.
Die
Fokussierung
auf
Branchen
bringt
wesentliche
Vorteile
für
die
Kunden.
ParaCrawl v7.1
With
StarCraft
II
we
recognized
that
was
going
to
be
important.
Mit
StarCraft
II
erkannten
wir,
dass
das
besonders
wichtig
werden
würde.
ParaCrawl v7.1
We
recognized
that
we
lived
wrongly
on
the
Earth.
Wir
erkannten,
dass
wir
auf
Erden
falsch
gelebt
haben.
ParaCrawl v7.1
We
recognized
early
that
Eastern
Europe
offers
excellent
conditions
for
industrial
companies.
Wir
haben
frühzeitig
erkannt,
dass
in
Osteuropa
ausgezeichnete
Bedingungen
für
Industrieunter-nehmen
bestehen.
ParaCrawl v7.1
We
recognized
that
we
must
fight
for
our
interests
themselves.
Wir
haben
erkannt,
dass
wir
für
unsere
Interessen
selbst
kämpfen
müssen.
ParaCrawl v7.1
We´ve
recognized
that
process-oriented
development
is
the
basis
for
smooth
large-scale
production.
Wir
haben
erkannt,
dass
prozessorientiertes
Entwickeln
die
Basis
für
eine
problemlose
Großproduktion
ist.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
we
recognized
that
our
tool
would
also
bring
an
enormous
facilitation
for
ski
rental.
Zudem
erkannten
wir,
dass
unser
Tool
auch
für
den
Skiverleih
eine
enorme
Erleichterung
bringen
würde.
ParaCrawl v7.1
We
also
recognized
that
these
forces
were
very
far
removed
from
our
class-struggle
perspective.
Wir
erkannten
auch,
dass
diese
Kräfte
sehr
weit
von
unserer
klassenkämpferischen
Perspektive
entfernt
waren.
ParaCrawl v7.1
But
soon
we
recognized
that
there
was
a
new
shame
coming
up
which
had
to
be
survived.
Bald
aber
merkten
wir,
dass
es
neue
Schande
gab,
die
überlebt
sein
wollte.
ParaCrawl v7.1
For
example,
we
have
recognized
that
the
digital
competency
of
the
participants
varies
widely.
Wir
haben
beispielsweise
erkannt,
dass
die
Digital-Kompetenz
der
Teilnehmer
sehr
unterschiedlich
ausgeprägt
ist.
ParaCrawl v7.1
We
recognized
that
later.
Das
erkannten
wir
erst
später.
ParaCrawl v7.1
In
Rome
we
jointly
recognized
that
one
stage
of
the
Conference
was
completed,
and
another
-
the
real
negotiations
-
must
now
begin.
Wir
stellten
in
Rom
gemeinsam
fest,
daß
eine
Phase
der
Konferenz
abgeschlossen
ist
und
eine
andere
-
diejenige
der
wirklichen
Verhandlungen
-
nun
eröffnet
werden
muß.
Europarl v8
Several
weeks
later
we
received
the
information
from
the
organizers
and
we
recognized
that
there
was
indeed
a
problem,
in
particular
one
of
discrimination.
Einige
Wochen
später
erhielten
wir
Informationen
von
den
Organisatoren,
und
tatsächlich
mußte
man
feststellen,
daß
es
ein
Problem
gibt,
vor
allem
ein
Problem
der
Diskriminierung.
Europarl v8
In
that
text
we
recognized
an
important
step
forward
in
the
evolution
of
this
directive,
and
above
all
we
recognized
that
a
link
between
television,
media
in
general,
and
democracy
had
been
established.
Wir
betrachteten
jenen
Text
als
einen
für
die
Entwicklung
dieser
Richtlinie
wichtigen
Fortschritt,
und
es
wurde
von
uns
vor
allem
anerkannt,
daß
zwischen
Fernsehen,
zwischen
Medien
im
allgemeinen,
und
Demokratie
ein
Zusammenhang
besteht.
Europarl v8
We
have
recognized
that
we
were
too
slow
to
act
in
the
past
and
we
are
determined
not
to
make
the
same
mistakes
again.
Wir
haben
erkannt,
daß
wir
damals
zu
langsam
reagiert
haben,
und
wir
sind
fest
entschlossen,
diesen
Fehler
nicht
zu
wiederholen.
Europarl v8
Therefore,
if
we
have
recognized
that
starting
point,
we
have
also
to
be
realistic
about
what
can
be
achieved
on
a
common
policy
starting
from
that
particular
difficulty.
Mit
dieser
Ausgangssituation
vor
Augen
müssen
wir
realistisch
betrachten,
was
in
bezug
auf
eine
gemeinsame
Außenpolitik
erreicht
werden
kann,
die
von
Anfang
an
mit
diesem
Grundproblem
behaftet
ist.
Europarl v8