Übersetzung für "We pursue" in Deutsch

We want to decide for ourselves what economic policy we wish to pursue.
Wir wollen für uns selbst entscheiden, welche Wirtschaftspolitik wir zu verfolgen wünschen.
Europarl v8

We will pursue internal work as well.
Wir werden auch die Arbeit auf interner Ebene fortsetzen.
Europarl v8

This is an absolutely central demand which we shall pursue further!
Das ist eine ganz zentrale Forderung, die wir weiter verfolgen werden!
Europarl v8

We need to pursue an agricultural policy that involves the development of all regions.
Wir müssen eine Landwirtschaftspolitik verfolgen, die alle Regionen in ihre Entwicklung einbezieht.
Europarl v8

I believe nevertheless that we should pursue our efforts in two directions.
Und dennoch müssen wir meines Erachtens unsere Bemühungen in zwei Richtungen fortsetzen.
Europarl v8

Why should we pursue a policy which increases tension?
Warum sollten wir eine Politik betreiben, die die Spannungen verstärkt?
Europarl v8

So inevitably and quite rightly we will pursue changes.
Deshalb werden wir natürlich zu Recht Veränderungen anstreben.
Europarl v8

This cannot be the policy which we want to pursue.
Das kann nicht die Politik sein, die wir machen wollen.
Europarl v8

How can we pursue a common policy like this?
Wie können wir angesichts dieser Tatsache eine gemeinsame Politik verfolgen?
Europarl v8

Secondly, we pursue solid environmental and maritime policies.
Zweitens verfolgen wir solide Umwelt- und Meerespolitiken.
Europarl v8

It is therefore an absolutely key aspect that we must pursue.
Insofern ist es ein sehr zentraler Punkt, den wir verfolgen müssen.
Europarl v8

We have to pursue both aims.
Wir müssen beide prioritären Ziele verfolgen.
Europarl v8

We shall however pursue this matter even further.
Wir werden aber diese Angelegenheit weiter verfolgen.
Europarl v8

I think that this is a route we should pursue.
Das ist meines Erachtens der Weg, den wir fortsetzen müssen.
Europarl v8

We pursue this through dialogue and through multilateralism.
Wir versuchen, dies durch Dialog und Multilateralismus zu erreichen.
Europarl v8

We cannot pursue an ostrich policy.
Wir können keine Vogel-Strauß Politik betreiben.
Europarl v8

We will pursue the same goal with the recasting of the package.
Dasselbe Ziel werden wir mit der Umgestaltung des Pakets verfolgen.
Europarl v8

In order to do this, as you have said, we must pursue an appropriate policy on the family.
Dazu müssen wir, wie Sie gesagt haben, eine angepaßte Familienpolitik durchführen.
Europarl v8

Secondly, we must pursue the goal of easing the pressure on public budgets.
Zweitens haben wir das Ziel zu verfolgen, daß öffentliche Haushalte entlastet werden.
Europarl v8

We must pursue a consistent policy on human rights, and we must not have double standards.
Wir müssen eine konsequente Menschenrechtspolitik betreiben und alle mit dem gleichen Maß messen!
Europarl v8

That is the European goal which we must pursue with great efficiency.
Das ist die europäische Zielsetzung, die wir mit großer Effizienz verfolgen müssen.
Europarl v8

We need to pursue this successful course, in what is a key period for the Union.
Wir müssen diesen erfolgreichen Weg in einer für die Union bedeutsamen Epoche fortsetzen.
Europarl v8

To this end, we shall pursue our strategy of strengthening the Barcelona process.
Dazu werden wir unsere Strategie der Stärkung des Prozesses von Barcelona fortsetzen.
Europarl v8

We will pursue these proceedings vigorously.
Wir werden diese Verfahren energisch durchführen.
Europarl v8

So we need to pursue innovation.
Wir müssen also die Innovationstätigkeit fördern.
Europarl v8

This fundamental contradiction affects all of the policies which we intend to pursue together.
Dieser grundlegende Widerspruch berührt alle Politiken, die wir gemeinsam durchführen wollen.
Europarl v8

We will pursue our efforts relentlessly.
Wir werden unsere Anstrengungen konsequent weiterführen.
Europarl v8