Übersetzung für "Have pursued" in Deutsch
We
could
have
reasonably
pursued
one
of
two
policies.
Wir
hätten
eine
von
zwei
Strategien
vernünftig
verfolgen
können.
Europarl v8
It
was
not
what
was
being
looked
for
and
so
we
have
not
pursued
that.
Es
war
nicht
gefragt,
und
daher
haben
wir
es
nicht
weiter
verfolgt.
Europarl v8
And
as
promised,
we
have
pursued
a
rigorous
competition
policy.
Und
wie
versprochen,
haben
wir
eine
strenge
Wettbewerbspolitik
verfolgt.
Europarl v8
We
have
also
pursued
this
procedure
rapidly
and
constructively
in
the
course
of
the
Committee'
s
work.
Wir
haben
dieses
Verfahren
auch
in
der
Ausschussarbeit
zügig
und
konstruktiv
mitverfolgt.
Europarl v8
Under
pressure
from
Germany,
they
have
so
far
pursued
the
latter
option.
Unter
dem
Druck
aus
Deutschland
haben
sie
bisher
letzteren
Kurs
verfolgt.
News-Commentary v14
The
strategy
for
future
enlargements
will
also
have
to
be
pursued.
Die
Strategie
für
zukünftige
Erweiterungen
muss
ebenfalls
weiterverfolgt
werden.
TildeMODEL v2018
However,
they
have
often
pursued
liberal
policies.
Gleichwohl
haben
diese
Länder
eine
liberale
Politik
geführt.
TildeMODEL v2018
These
objectives
have
been
pursued
through
various
actions:
Diese
Ziele
wurden
durch
folgende
Aktionen
umgesetzt:
TildeMODEL v2018
Therefore,
the
suggested
alternatives
to
Norway
have
not
been
pursued
further.
Deshalb
wurden
die
Alternativvorschläge
zu
Norwegen
nicht
weiter
geprüft.
DGT v2019
Therefore
these
matters
have
not
been
pursued
further
for
the
purpose
of
this
specific
proceeding.
Daher
wurden
diese
Fragen
für
die
Zwecke
dieses
Verfahrens
nicht
weiter
geprüft.
DGT v2019
This
process
will
have
to
be
pursued
for
a
substantial
period.
Diese
Maßnahmen
werden
noch
geraume
Zeit
fortgesetzt
werden
müssen.
TildeMODEL v2018
We
have
pursued
a
rabbit.
Da
haben
wir
ein
Kaninchen
erlegt.
OpenSubtitles v2018
These
activities
have
been
further
pursued
in
the
subsequent
years.
Diese
Maßnahmen
wurden
in
den
Folgejahren
weiterverfolgt.
TildeMODEL v2018
ESF-funding
has
been
made
available
for
local
partnership
projects,
which
have
actively
been
pursued.
Für
die
aktiv
vorangetriebenen
lokalen
Partnerschaftsprojekte
werden
ESF-Mittel
zur
Verfügung
gestellt.
TildeMODEL v2018
And
we
have
pursued
the
rigorous
competition
policy
I
promised
you.
Und
wie
versprochen,
haben
wir
eine
strenge
Wettbewerbspolitik
betrieben.
TildeMODEL v2018
Several
Member
States
have
pursued
reforms,
in
line
with
their
Country
Specific
Recommendations.
Mehrere
Mitgliedstaaten
haben
in
Übereinstimmung
mit
den
sie
betreffenden
länderspezifischen
Empfehlungen
Reformen
durchgeführt.
TildeMODEL v2018
Longer-term
reforms
have
to
be
pursued
in
parallel
to
shorter-term
measures.
Längerfristige
Reformen
müssen
parallel
zu
kurzfristigeren
Maßnahmen
angegangen
werden.
TildeMODEL v2018