Übersetzung für "Was pursued" in Deutsch
Country
in
which
the
employment
in
question
was
pursued.
Land,
in
dem
diese
Tätigkeit
ausgeübt
wurde.
DGT v2019
In
the
political
turmoil
of
the
1840s,
the
project
was
not
pursued.
In
den
politischen
Wirren
der
1840er
Jahre
wurde
das
Projekt
nicht
mehr
weiterverfolgt.
Wikipedia v1.0
For
all
these
reasons,
this
option
was
not
pursued
by
the
Commission.
Aus
diesen
Gründen
wurde
die
Option
von
der
Kommission
nicht
weiter
verfolgt.
TildeMODEL v2018
We
fought,
and
I
was
pursued.
Wir
haben
gekämpft,
und
ich
wurde
verfolgt.
OpenSubtitles v2018
Seems
like
Fidel
was
recognized
and
pursued
by
the
sheriff.
Fidel
scheint
aber
erkannt
und
vom
Sheriff
verfolgt
worden
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
So
he
was
pursued
before
Paige
Dahl.
Also
wurde
er
vor
Paige
Dahl
verfolgt.
OpenSubtitles v2018
There
was
one
time,
in
New
Mexico,
we
was
being
pursued
by
seven
men.
Einmal
in
New
Mexico
verfolgten
uns
sieben
Männer.
OpenSubtitles v2018
She
was
being
pursued
by
an
FBI
counterintelligence
officer.
Sie
wurde
von
einem
Abwehrspion
des
FBI
verfolgt.
OpenSubtitles v2018
The
latter
objective
was
not
pursued
further
in
the
course
of
implementation.
Das
letztgenannte
Ziel
wurde
im
weiteren
Verlauf
nicht
weiterverfolgt.
EUbookshop v2
Therefore,
the
U6
extension
was
pursued,
although
both
routes
would
be
economical.
Deshalb
wurde
die
U6-Verlängerung
weiterverfolgt,
obwohl
beide
Trassen
wirtschaftlich
wären.
WikiMatrix v1
However,
this
plan
was
not
pursued
due
to
Savitskaya's
pregnancy
in
1986.
Dieser
Plan
wurde
aber
aufgrund
von
Sawizkajas
Schwangerschaft
1986
nicht
weiter
verfolgt.
WikiMatrix v1
Due
to
technical
and
financial
problems,
the
project
was
never
pursued.
Wegen
technischen
und
finanziellen
Problemen
wurde
das
Projekt
jedoch
nie
weiterverfolgt.
WikiMatrix v1
For
this
reason,
this
compensation
philosophy
was
not
pursued
further
by
the
inventors
of
the
present
method.
Daher
wurde
diese
Kompensationsphilosophie
von
den
Erfindern
des
vorliegenden
Verfahrens
nicht
weiter
verfolgt.
EuroPat v2
He
was
lawfully
pursued
off
the
property
by
the
rightful
occupants.
Er
wurde
laut
Gesetz
von
rechtmäßigen
Besitzern
vom
Grundstück
geführt.
OpenSubtitles v2018
In
addition,
work
on
drafting
new
textbooks
was
pursued.
Darüber
hinaus
wurde
an
den
Entwürfen
für
neue
Lehrbücher
weiter
gearbeitet.
EUbookshop v2