Übersetzung für "Was pursued" in Deutsch

Country in which the employment in question was pursued.
Land, in dem diese Tätigkeit ausgeübt wurde.
DGT v2019

In the political turmoil of the 1840s, the project was not pursued.
In den politischen Wirren der 1840er Jahre wurde das Projekt nicht mehr weiterverfolgt.
Wikipedia v1.0

For all these reasons, this option was not pursued by the Commission.
Aus diesen Gründen wurde die Option von der Kommission nicht weiter verfolgt.
TildeMODEL v2018

We fought, and I was pursued.
Wir haben gekämpft, und ich wurde verfolgt.
OpenSubtitles v2018

Seems like Fidel was recognized and pursued by the sheriff.
Fidel scheint aber erkannt und vom Sheriff verfolgt worden zu sein.
OpenSubtitles v2018

So he was pursued before Paige Dahl.
Also wurde er vor Paige Dahl verfolgt.
OpenSubtitles v2018

There was one time, in New Mexico, we was being pursued by seven men.
Einmal in New Mexico verfolgten uns sieben Männer.
OpenSubtitles v2018

She was being pursued by an FBI counterintelligence officer.
Sie wurde von einem Abwehrspion des FBI verfolgt.
OpenSubtitles v2018

The latter objective was not pursued further in the course of implementation.
Das letztgenannte Ziel wurde im weiteren Verlauf nicht weiterverfolgt.
EUbookshop v2

Therefore, the U6 extension was pursued, although both routes would be economical.
Deshalb wurde die U6-Verlängerung weiterverfolgt, obwohl beide Trassen wirtschaftlich wären.
WikiMatrix v1

However, this plan was not pursued due to Savitskaya's pregnancy in 1986.
Dieser Plan wurde aber aufgrund von Sawizkajas Schwangerschaft 1986 nicht weiter verfolgt.
WikiMatrix v1

Due to technical and financial problems, the project was never pursued.
Wegen technischen und finanziellen Problemen wurde das Projekt jedoch nie weiterverfolgt.
WikiMatrix v1

For this reason, this compensation philosophy was not pursued further by the inventors of the present method.
Daher wurde diese Kompensationsphilosophie von den Erfindern des vorliegenden Verfahrens nicht weiter verfolgt.
EuroPat v2

He was lawfully pursued off the property by the rightful occupants.
Er wurde laut Gesetz von rechtmäßigen Besitzern vom Grundstück geführt.
OpenSubtitles v2018

In addition, work on drafting new textbooks was pursued.
Darüber hinaus wurde an den Entwürfen für neue Lehrbücher weiter gearbeitet.
EUbookshop v2