Translation of "Have pursued" in German

We could have reasonably pursued one of two policies.
Wir hätten eine von zwei Strategien vernünftig verfolgen können.
Europarl v8

It was not what was being looked for and so we have not pursued that.
Es war nicht gefragt, und daher haben wir es nicht weiter verfolgt.
Europarl v8

And as promised, we have pursued a rigorous competition policy.
Und wie versprochen, haben wir eine strenge Wettbewerbspolitik verfolgt.
Europarl v8

We have also pursued this procedure rapidly and constructively in the course of the Committee' s work.
Wir haben dieses Verfahren auch in der Ausschussarbeit zügig und konstruktiv mitverfolgt.
Europarl v8

Under pressure from Germany, they have so far pursued the latter option.
Unter dem Druck aus Deutschland haben sie bisher letzteren Kurs verfolgt.
News-Commentary v14

The strategy for future enlargements will also have to be pursued.
Die Strategie für zukünftige Erweiterungen muss ebenfalls weiterverfolgt werden.
TildeMODEL v2018

However, they have often pursued liberal policies.
Gleichwohl haben diese Länder eine liberale Politik geführt.
TildeMODEL v2018

These objectives have been pursued through various actions:
Diese Ziele wurden durch folgende Aktionen umgesetzt:
TildeMODEL v2018

Therefore, the suggested alternatives to Norway have not been pursued further.
Deshalb wurden die Alternativvorschläge zu Norwegen nicht weiter geprüft.
DGT v2019

Therefore these matters have not been pursued further for the purpose of this specific proceeding.
Daher wurden diese Fragen für die Zwecke dieses Verfahrens nicht weiter geprüft.
DGT v2019

This process will have to be pursued for a substantial period.
Diese Maßnahmen werden noch geraume Zeit fortgesetzt werden müssen.
TildeMODEL v2018

We have pursued a rabbit.
Da haben wir ein Kaninchen erlegt.
OpenSubtitles v2018

These activities have been further pursued in the subsequent years.
Diese Maßnahmen wurden in den Folgejahren weiterverfolgt.
TildeMODEL v2018

ESF-funding has been made available for local partnership projects, which have actively been pursued.
Für die aktiv vorangetriebenen lokalen Partnerschaftsprojekte werden ESF-Mittel zur Verfügung gestellt.
TildeMODEL v2018

And we have pursued the rigorous competition policy I promised you.
Und wie versprochen, haben wir eine strenge Wettbewerbspolitik betrieben.
TildeMODEL v2018

Several Member States have pursued reforms, in line with their Country Specific Recommendations.
Mehrere Mitgliedstaaten haben in Übereinstimmung mit den sie betreffenden länderspezifischen Empfehlungen Reformen durchgeführt.
TildeMODEL v2018

Longer-term reforms have to be pursued in parallel to shorter-term measures.
Längerfristige Reformen müssen parallel zu kurzfristigeren Maßnahmen angegangen werden.
TildeMODEL v2018