Übersetzung für "We must remember" in Deutsch

We must remember how the situation used to be and measure the improvements objectively.
Wir müssen uns an die Ausgangssituation erinnern und die erreichten Verbesserungen objektiv bewerten.
Europarl v8

We must remember that there are also many chemical substances that are very beneficial.
Wir müssen bedenken, daß es auch viele sehr positive Chemikalien gibt.
Europarl v8

We must remember the extraordinary strength of the earthquake and of the tsunami.
Wir müssen uns die außergewöhnliche Stärke des Erdbebens und des Tsunamis vergegenwärtigen.
Europarl v8

We must remember that if we follow this road.
Das muß man mit bedenken, wenn wir diesen Weg beschreiten.
Europarl v8

We must remember one obvious fact.
Wir müssen uns eine offenkundige Tatsache ins Gedächtnis rufen.
Europarl v8

We must remember the victims at all times.
Wir müssen zu jeder Zeit an die Opfer denken.
Europarl v8

Ladies and gentlemen, there are two things we must remember.
Meine Herren Kollegen, zweierlei sollten wir nicht vergessen.
Europarl v8

We must remember that Europe is an area of democracy.
Wir dürfen nicht vergessen, daß Europa bereits ein demokratischer Raum ist.
Europarl v8

We must remember that the right to asylum is an individual right.
Wir dürfen nicht vergessen, daß das Asylrecht ein individuelles Recht ist.
Europarl v8

In this context, we must remember what happened at the cemetery in Strasbourg.
Wir erinnern in diesem Zusammenhang an die Vorkommnisse auf dem Friedhof in Straßburg.
Europarl v8

We must also remember that generic products are only developed due to innovation.
Allerdings darf nicht vergessen werden, dass sich Generika nur durch Innovationen entwickeln.
Europarl v8

We must remember that we are looking for primary energy savings.
Wir müssen daran denken, dass wir Primärenergieeinsparungen ermöglichen wollen.
Europarl v8

We must remember what this Stability and Growth Pact calls for.
Wir müssen uns in Erinnerung rufen, was dieser Stabilitäts- und Wachstumspakt fordert.
Europarl v8

That is something we must remember in this House today.
Daran müssen wir uns heute hier im Parlament erinnern.
Europarl v8

However, there are other energy sources that we must remember.
Natürlich gibt es noch andere Energiequellen, an die wir denken müssen.
Europarl v8

We must remember what has happened to European industry.
Erinnern wir uns, wie das bei der europäischen Industrie gelaufen ist.
Europarl v8

However, we must remember the fundamentals.
Dennoch dürfen wir auch die wesentlichen Aspekte nicht vergessen.
Europarl v8

That is the most crucial message that we must all remember.
Das ist die Kernbotschaft, die wir nicht aus den Augen verlieren dürfen.
Europarl v8

These countries, we must remember, are key commercial partners.
Diese Länder sind wichtige Handelspartner, daran muss wohl nicht erinnert werden.
Europarl v8

We must remember what has happened.
Lassen Sie uns nicht vergessen, was passiert ist.
Europarl v8

Above all, we must remember that there is no European election system.
Vor allem sei darauf hingewiesen, dass kein europäisches Wahlsystem existiert.
Europarl v8

Secondly, we must remember the involvement of citizens in the political process.
Zweitens dürfen wir nicht vergessen, die Bürger in den politischen Prozess einzubinden.
Europarl v8

We must remember that we cannot save the planet on our own.
Es ist klar, dass wir allein unsere Erde nicht retten können.
Europarl v8

Randy, we must remember I'm a Mrs.
Randy, wir dürfen nicht vergessen, ich bin eine Mrs.
OpenSubtitles v2018

Before applauding freedom, we must remember one thing:
Bevor wir dem Frieden applaudieren, müssen wir uns an eines erinnern:
OpenSubtitles v2018