Übersetzung für "We have received today" in Deutsch

We have received today a report on the implementation of the MAP to date.
Wir haben heute einen Bericht über die bisherige Umsetzung dieses Aktionsplans entgegengenommen.
ParaCrawl v7.1

The next piece of information: I would like to inform you that we have received notice, today, of the resignation from Parliament of one of our fellow Members - Mr Thaler.
Mein nächster Punkt: Ich möchte Sie darüber informieren, dass wir heute über den Rücktritt von Herrn Thaler, einem unserer Kollegen, vom Parlament informiert wurden.
Europarl v8

So strong is the support we have received today that I think I can now repeat what I have already said, that the European Council in Florence should be, for employment and for the other problems on the agenda, what the European Council in Madrid was for the currency.
Das können wir Ihren unterstützenden Worten von heute entnehmen, und ich glaube schon jetzt noch einmal sagen zu können, daß der Europäische Rat von Florenz für die Beschäftigung und die anderen aktuellen Tagesordnungspunkte das sein wird, was der Europäische Rat von Madrid für die einheitliche Währung war.
Europarl v8

It is, therefore, on that basis that the consultation has been effective and will in future be effective that I urge you to pass on your consultations to the European Finance Ministers and the European Council in the spirit of the speeches we have received today.
Da das Konsultationsverfahren erfolgreich war und damit es auch in Zukunft Erfolg hat, bitte ich Sie, Ihre Konsultation im Sinne der heute vorgetragenen Reden an die europäischen Finanzminister und den Europäischen Rat weiterzuleiten.
Europarl v8

Mr President, we have received a document today from the services telling us what Members should do to prepare themselves for the move to the new IPE IV building.
Herr Präsident, wir haben heute eine Mitteilung der Verwaltung über die notwendigen Vorbereitungen für den Umzug in das neue IPE IV-Gebäude erhalten.
Europarl v8

I am already delighted at the general political support that we have received today from President Pöttering in this regard.
Daher bin ich über die allgemeine politische Unterstützung, die wir in dieser Hinsicht heute von Präsident Pöttering erhalten haben, erfreut.
Europarl v8

If the letter we have received today, or the memorandum, call it what you will, is correct, there are some genuine problems, some very serious problems.
Wenn das Schreiben, das wir heute erhalten haben, oder dieses Memorandum, nennen Sie es, wie Sie wollen, zutrifft, gibt es echte Probleme, äußerst ernsthafte Probleme.
Europarl v8

I have to say that the Commission launched a communication strategy as early as the beginning of 2000: all the questions and answers which we have received today have been posted on the Internet in all the languages.
Ich muss Sie darauf hinweisen, dass die Kommission bereits Anfang 2000 eine Kommunikationsstrategie auf den Weg gebracht hat: Sämtliche bis heute eingegangenen Fragen und Antworten wurden in allen Sprachen in das Internet gestellt.
Europarl v8

Ladies and gentlemen, we have not received notification today of this decision of the Polish Government, which, I might add, is highly questionable.
Meine Damen und Herren, wir haben bisher keine Mitteilung über diese Entscheidung der polnischen Regierung erhalten, die im Übrigen mehr als anfechtbar ist.
Europarl v8

Let me conclude with heartfelt thanks for the many compliments we have received today.
Abschließend darf ich mich für die vielen Komplimente, die wir heute erhalten haben, herzlich bedanken.
Europarl v8

We have received assurances today, and after the Council of Rhodes there was talk of a time-frame, regarding internal security.
Anastassopoulos soviel Zeit beansprucht, daß sie mit den in der Einheit lichen Akte festgelegten Fristen heute schon nicht mehr in Einklang zu bringen ist.
EUbookshop v2

I grieve equally for every family that has been visited with the same unimaginable news that we have received today.
Ich trauere auch mit jeder Familie, die dieselben... unvorstellbaren Nachrichten durchgemacht haben, die wir heute erhielten.
OpenSubtitles v2018

Instead of the required answers, we have today received an explanation from the Commission which cannot be the last word as far as the European Parliament is concerned.
Statt der notwendigen Antworten haben wir heute eine Erklärung der Kommission bekommen, die für das Europäische Parlament nicht das letzte Wort sein kann.
Europarl v8

The whole AXXO Group, the employees and the shareholders would like to thank the health authorities of the Republic of Uzbekistan for the prestigious award we have received today presented by the Chairman of Uzparmsanoats from the bottom our hears.
Die gesamte AXXO-Gruppe, die Mitarbeiter und die Gesellschafter möchten sich bei der Gesundheitsbehörde der Republik Usbekistans für die hohe Auszeichnung die wir heute durch den Vorsitzenden des Uzfarmsonates überreicht bekommen haben vom Herzen bedanken.
CCAligned v1

It will be a normal reaction, we will continue to work in the same vein, taking into account the corrections that we have received today from the first person in the country," said the Governor.
Es wird eine normale Reaktion, die Fortsetzung der Arbeit in der gleichen Ader sein, unter Berücksichtigung der Anpassungen, die wir heute von der ersten Person im Land "erhalten haben, - sagte der Gouverneur.
ParaCrawl v7.1