Übersetzung für "We have received today" in Deutsch
We
have
received
today
a
report
on
the
implementation
of
the
MAP
to
date.
Wir
haben
heute
einen
Bericht
über
die
bisherige
Umsetzung
dieses
Aktionsplans
entgegengenommen.
ParaCrawl v7.1
The
next
piece
of
information:
I
would
like
to
inform
you
that
we
have
received
notice,
today,
of
the
resignation
from
Parliament
of
one
of
our
fellow
Members
-
Mr
Thaler.
Mein
nächster
Punkt:
Ich
möchte
Sie
darüber
informieren,
dass
wir
heute
über
den
Rücktritt
von
Herrn
Thaler,
einem
unserer
Kollegen,
vom
Parlament
informiert
wurden.
Europarl v8
So
strong
is
the
support
we
have
received
today
that
I
think
I
can
now
repeat
what
I
have
already
said,
that
the
European
Council
in
Florence
should
be,
for
employment
and
for
the
other
problems
on
the
agenda,
what
the
European
Council
in
Madrid
was
for
the
currency.
Das
können
wir
Ihren
unterstützenden
Worten
von
heute
entnehmen,
und
ich
glaube
schon
jetzt
noch
einmal
sagen
zu
können,
daß
der
Europäische
Rat
von
Florenz
für
die
Beschäftigung
und
die
anderen
aktuellen
Tagesordnungspunkte
das
sein
wird,
was
der
Europäische
Rat
von
Madrid
für
die
einheitliche
Währung
war.
Europarl v8
It
is,
therefore,
on
that
basis
that
the
consultation
has
been
effective
and
will
in
future
be
effective
that
I
urge
you
to
pass
on
your
consultations
to
the
European
Finance
Ministers
and
the
European
Council
in
the
spirit
of
the
speeches
we
have
received
today.
Da
das
Konsultationsverfahren
erfolgreich
war
und
damit
es
auch
in
Zukunft
Erfolg
hat,
bitte
ich
Sie,
Ihre
Konsultation
im
Sinne
der
heute
vorgetragenen
Reden
an
die
europäischen
Finanzminister
und
den
Europäischen
Rat
weiterzuleiten.
Europarl v8
Mr
President,
we
have
received
a
document
today
from
the
services
telling
us
what
Members
should
do
to
prepare
themselves
for
the
move
to
the
new
IPE
IV
building.
Herr
Präsident,
wir
haben
heute
eine
Mitteilung
der
Verwaltung
über
die
notwendigen
Vorbereitungen
für
den
Umzug
in
das
neue
IPE
IV-Gebäude
erhalten.
Europarl v8
I
am
already
delighted
at
the
general
political
support
that
we
have
received
today
from
President
Pöttering
in
this
regard.
Daher
bin
ich
über
die
allgemeine
politische
Unterstützung,
die
wir
in
dieser
Hinsicht
heute
von
Präsident
Pöttering
erhalten
haben,
erfreut.
Europarl v8
If
the
letter
we
have
received
today,
or
the
memorandum,
call
it
what
you
will,
is
correct,
there
are
some
genuine
problems,
some
very
serious
problems.
Wenn
das
Schreiben,
das
wir
heute
erhalten
haben,
oder
dieses
Memorandum,
nennen
Sie
es,
wie
Sie
wollen,
zutrifft,
gibt
es
echte
Probleme,
äußerst
ernsthafte
Probleme.
Europarl v8
I
have
to
say
that
the
Commission
launched
a
communication
strategy
as
early
as
the
beginning
of
2000:
all
the
questions
and
answers
which
we
have
received
today
have
been
posted
on
the
Internet
in
all
the
languages.
Ich
muss
Sie
darauf
hinweisen,
dass
die
Kommission
bereits
Anfang
2000
eine
Kommunikationsstrategie
auf
den
Weg
gebracht
hat:
Sämtliche
bis
heute
eingegangenen
Fragen
und
Antworten
wurden
in
allen
Sprachen
in
das
Internet
gestellt.
Europarl v8
Ladies
and
gentlemen,
we
have
not
received
notification
today
of
this
decision
of
the
Polish
Government,
which,
I
might
add,
is
highly
questionable.
Meine
Damen
und
Herren,
wir
haben
bisher
keine
Mitteilung
über
diese
Entscheidung
der
polnischen
Regierung
erhalten,
die
im
Übrigen
mehr
als
anfechtbar
ist.
Europarl v8
Let
me
conclude
with
heartfelt
thanks
for
the
many
compliments
we
have
received
today.
Abschließend
darf
ich
mich
für
die
vielen
Komplimente,
die
wir
heute
erhalten
haben,
herzlich
bedanken.
Europarl v8
We
have
received
assurances
today,
and
after
the
Council
of
Rhodes
there
was
talk
of
a
time-frame,
regarding
internal
security.
Anastassopoulos
soviel
Zeit
beansprucht,
daß
sie
mit
den
in
der
Einheit
lichen
Akte
festgelegten
Fristen
heute
schon
nicht
mehr
in
Einklang
zu
bringen
ist.
EUbookshop v2
I
grieve
equally
for
every
family
that
has
been
visited
with
the
same
unimaginable
news
that
we
have
received
today.
Ich
trauere
auch
mit
jeder
Familie,
die
dieselben...
unvorstellbaren
Nachrichten
durchgemacht
haben,
die
wir
heute
erhielten.
OpenSubtitles v2018
Instead
of
the
required
answers,
we
have
today
received
an
explanation
from
the
Commission
which
cannot
be
the
last
word
as
far
as
the
European
Parliament
is
concerned.
Statt
der
notwendigen
Antworten
haben
wir
heute
eine
Erklärung
der
Kommission
bekommen,
die
für
das
Europäische
Parlament
nicht
das
letzte
Wort
sein
kann.
Europarl v8
The
whole
AXXO
Group,
the
employees
and
the
shareholders
would
like
to
thank
the
health
authorities
of
the
Republic
of
Uzbekistan
for
the
prestigious
award
we
have
received
today
presented
by
the
Chairman
of
Uzparmsanoats
from
the
bottom
our
hears.
Die
gesamte
AXXO-Gruppe,
die
Mitarbeiter
und
die
Gesellschafter
möchten
sich
bei
der
Gesundheitsbehörde
der
Republik
Usbekistans
für
die
hohe
Auszeichnung
die
wir
heute
durch
den
Vorsitzenden
des
Uzfarmsonates
überreicht
bekommen
haben
vom
Herzen
bedanken.
CCAligned v1
It
will
be
a
normal
reaction,
we
will
continue
to
work
in
the
same
vein,
taking
into
account
the
corrections
that
we
have
received
today
from
the
first
person
in
the
country,"
said
the
Governor.
Es
wird
eine
normale
Reaktion,
die
Fortsetzung
der
Arbeit
in
der
gleichen
Ader
sein,
unter
Berücksichtigung
der
Anpassungen,
die
wir
heute
von
der
ersten
Person
im
Land
"erhalten
haben,
-
sagte
der
Gouverneur.
ParaCrawl v7.1