Übersetzung für "And today" in Deutsch

Commitments were entered into after the tsunami and yet, today, nothing has been done.
Nach dem Tsunami wurden Zusagen gemacht und doch ist heute noch nichts geschehen.
Europarl v8

I am also disappointed with your response and position today, however.
Ich bin allerdings auch von Ihrer Antwort und Position heute enttäuscht.
Europarl v8

They are in education today and they are looking for work today.
Sie befinden sich heute in der Ausbildung und suchen morgen Arbeit.
Europarl v8

And today they are ready to crucify Gaddafi!
Und heute sind sie bereit, Gaddafi zu kreuzigen!
Europarl v8

I would like to thank Mr Pex for his contribution here today and also for his report.
Ich danke Herrn Pex für seine Ausführungen und seinen Bericht.
Europarl v8

I would like to throw down a challenge to Commissioner Bangemann and his colleagues today.
Ich möchte heute ein Problem für Kommissar Bangemann und seine Kollegen aufwerfen.
Europarl v8

So is our resolution and our debate today meaningless?
Sind deshalb unsere Entschließung und unsere heutige Debatte sinnlos?
Europarl v8

And today, therefore, I have learned a good deal more about the medical qualities of hops.
Ich habe auch heute wieder Vieles über die heilkräftige Wirkung von Hopfen dazugelernt.
Europarl v8

I should like to thank you for this really good and genuine debate today.
Ich möchte Ihnen für diese wirklich gute und aufrichtige Aussprache heute danken.
Europarl v8

Parliament is sure to approve this sanction against the military regime in Burma today, and the next step is now up to the Council.
Das Plenum wird diese Bestrafung des Militärregimes in Birma heute sicherlich gutheißen.
Europarl v8

That is the choice we have here today and tomorrow.
Dies ist die Wahl, vor der wir heute und morgen stehen.
Europarl v8

And today that party is clearly Morocco.
Und diese Seite ist jetzt eindeutig das Königreich Marokko.
Europarl v8

That is why we have this report before us today, and we await further initiatives from the Commission.
Deswegen heute dieser Bericht, und wir warten auf weitere Initiativen der Kommission.
Europarl v8

This is why I am pleased to welcome our report and discussion today.
Darum begrüße ich unseren heutigen Bericht und die entsprechende Aussprache.
Europarl v8

Many of us answered, and still answer today, in the negative.
Viele von uns haben diese Frage negativ beantwortet und tun dies immer noch.
Europarl v8

I believe that we should begin the work today, and not before time.
Ich glaube, dass wir heute endlich mit der Arbeit beginnen sollten.
Europarl v8

I have received phone calls about it both yesterday and today.
Ich habe gestern und heute Anrufe dazu erhalten.
Europarl v8

These sustainability accounts that we will be adopting today and tomorrow will be the first step.
Heute und morgen beschließen wir den ersten Schritt, diese Nachhaltigkeitsrechnung.
Europarl v8

Mr President, I welcome these reports today and their recommendations.
Herr Präsident, ich begrüße die heute vorgestellten Berichte und ihre Empfehlungen.
Europarl v8

And yet, today, the institutional questions are being postponed to the end of the negotiations.
Heute nun werden institutionelle Fragen an das Ende der Verhandlungen verschoben.
Europarl v8

He has focused our attention on a key issue today and in the future.
Er hat uns auf einige Schlüsselaspekte derzeit und für die Zukunft aufmerksam gemacht.
Europarl v8

Mr President, I wish to comment on the agenda for today and tomorrow.
Herr Präsident, ich interveniere zur Tagesordnung unserer Arbeiten heute und morgen.
Europarl v8

One final point: the review of these systems is not something which will be finished and done with today.
Ein letzter Punkt: Die Revision solcher Systeme wird heute nicht abgeschlossen werden.
Europarl v8

Democracy is under threat today and we cannot allow mistakes to be made.
Die Demokratie ist heute gefährdet, man darf sich keine Fehler erlauben.
Europarl v8

We have talked a lot about foreign policy today and about very major issues.
Wir haben heute viel über Außenpolitik gesprochen und über ganz große Zusammenhänge.
Europarl v8

And, as of today, a new crisis has evolved, namely in Armenia.
Und seit heute gibt es eine neue Krise, nämlich in Armenien.
Europarl v8