Übersetzung für "As today" in Deutsch

Mr President, I stand here today as a proud Irish MEP.
Herr Präsident, ich stehe heute hier als stolzer irischer Abgeordneter.
Europarl v8

As we hear today, these were mostly elderly people.
Wie wir heute hören, handelte es sich dabei hauptsächlich um ältere Menschen.
Europarl v8

As of today, only 18 Member States have submitted complete data.
Bis heute haben nur 18 Mitgliedstaaten vollständige Daten vorgelegt.
Europarl v8

But I have not heard so much nonsense spoken as I have today.
Aber ich habe noch nie so viel Unsinn gehört wie heute.
Europarl v8

So today, as Members of the European Parliament, we share John Hume's prize.
Deshalb teilen wir heute als europäische Abgeordnete den Preis mit John Hume.
Europarl v8

Those which were sensible a year ago are just as sensible today.
Was vor einem Jahr vernünftig war, ist heute immer noch vernünftig.
Europarl v8

Today, as you know, an international hurricane is sweeping the world.
Heute zieht, wie Sie wissen, ein internationaler Wirbelsturm über die Welt.
Europarl v8

From the Commission's position, we see this today as the better course in front of us.
Vom Standpunkt der Kommission aus betrachten wir dies heute als die bessere Verfahrensweise.
Europarl v8

You attack them today as xenophobes.
Sie greifen sie heute als Ausländerfeinde an.
Europarl v8

He sends his apologies for today as he has to go to Austria on urgent business.
Er läßt sich für heute entschuldigen, da er dringend nach Österreich muß.
Europarl v8

Mr President, today, as a European environmentalist, I am embarrassed.
Herr Präsident, heute ist ein schwarzer Tag für mich als europäischer Umweltschützer.
Europarl v8

Natalia Estemirova should have been among us today, as should Anna Politkovskaya.
Natalja Estemirowa hätte heute bei uns sein sollen wie auch Anna Politkowskaja.
Europarl v8

As you added today, America needs Europe.
Wie Sie heute hinzugefügt haben, braucht Amerika Europa.
Europarl v8

And, as of today, a new crisis has evolved, namely in Armenia.
Und seit heute gibt es eine neue Krise, nämlich in Armenien.
Europarl v8

Yet the EU countries have never been so different from one another as they are today.
Doch die Länder der EU waren noch nie so unterschiedlich wie heute.
Europarl v8

In the case of Cape Verde the financial statement is still not right as of today!
Im Fall Kap Verde stimmt der Finanzbogen im übrigen bis heute nicht!
Europarl v8

As of today, 42 ACP states have deposited their ratification instruments.
Bis heute haben 42 AKP-Staaten ihre Ratifizierungsurkunden hinterlegt.
Europarl v8

We are therefore faced with a great problem today, as I said.
Wie bereits gesagt, stehen wir heute vor einem großen Problem.
Europarl v8

Afghanistan is as much in need of your help today as Europe was 60 years ago.
Afghanistan braucht heute ebenso Ihre Hilfe wie Europa vor 60 Jahren.
Europarl v8

Mountain areas and specific less-favoured areas remain as they are today.
Berggebiete und spezifische benachteiligte Gebiete bleiben so, wie sie sind.
Europarl v8

What sort of specific own responsibility are you able to propose here today as President of the European Union?
Welche besondere Verantwortung sind Sie als Ratspräsident bereit zu übernehmen?
Europarl v8