Übersetzung für "As today" in Deutsch
Mr
President,
I
stand
here
today
as
a
proud
Irish
MEP.
Herr
Präsident,
ich
stehe
heute
hier
als
stolzer
irischer
Abgeordneter.
Europarl v8
As
we
hear
today,
these
were
mostly
elderly
people.
Wie
wir
heute
hören,
handelte
es
sich
dabei
hauptsächlich
um
ältere
Menschen.
Europarl v8
As
of
today,
only
18
Member
States
have
submitted
complete
data.
Bis
heute
haben
nur
18
Mitgliedstaaten
vollständige
Daten
vorgelegt.
Europarl v8
But
I
have
not
heard
so
much
nonsense
spoken
as
I
have
today.
Aber
ich
habe
noch
nie
so
viel
Unsinn
gehört
wie
heute.
Europarl v8
So
today,
as
Members
of
the
European
Parliament,
we
share
John
Hume's
prize.
Deshalb
teilen
wir
heute
als
europäische
Abgeordnete
den
Preis
mit
John
Hume.
Europarl v8
Those
which
were
sensible
a
year
ago
are
just
as
sensible
today.
Was
vor
einem
Jahr
vernünftig
war,
ist
heute
immer
noch
vernünftig.
Europarl v8
Today,
as
you
know,
an
international
hurricane
is
sweeping
the
world.
Heute
zieht,
wie
Sie
wissen,
ein
internationaler
Wirbelsturm
über
die
Welt.
Europarl v8
From
the
Commission's
position,
we
see
this
today
as
the
better
course
in
front
of
us.
Vom
Standpunkt
der
Kommission
aus
betrachten
wir
dies
heute
als
die
bessere
Verfahrensweise.
Europarl v8
You
attack
them
today
as
xenophobes.
Sie
greifen
sie
heute
als
Ausländerfeinde
an.
Europarl v8
He
sends
his
apologies
for
today
as
he
has
to
go
to
Austria
on
urgent
business.
Er
läßt
sich
für
heute
entschuldigen,
da
er
dringend
nach
Österreich
muß.
Europarl v8
Mr
President,
today,
as
a
European
environmentalist,
I
am
embarrassed.
Herr
Präsident,
heute
ist
ein
schwarzer
Tag
für
mich
als
europäischer
Umweltschützer.
Europarl v8
Natalia
Estemirova
should
have
been
among
us
today,
as
should
Anna
Politkovskaya.
Natalja
Estemirowa
hätte
heute
bei
uns
sein
sollen
wie
auch
Anna
Politkowskaja.
Europarl v8
As
you
added
today,
America
needs
Europe.
Wie
Sie
heute
hinzugefügt
haben,
braucht
Amerika
Europa.
Europarl v8
And,
as
of
today,
a
new
crisis
has
evolved,
namely
in
Armenia.
Und
seit
heute
gibt
es
eine
neue
Krise,
nämlich
in
Armenien.
Europarl v8
Yet
the
EU
countries
have
never
been
so
different
from
one
another
as
they
are
today.
Doch
die
Länder
der
EU
waren
noch
nie
so
unterschiedlich
wie
heute.
Europarl v8
In
the
case
of
Cape
Verde
the
financial
statement
is
still
not
right
as
of
today!
Im
Fall
Kap
Verde
stimmt
der
Finanzbogen
im
übrigen
bis
heute
nicht!
Europarl v8
As
of
today,
42
ACP
states
have
deposited
their
ratification
instruments.
Bis
heute
haben
42
AKP-Staaten
ihre
Ratifizierungsurkunden
hinterlegt.
Europarl v8
We
are
therefore
faced
with
a
great
problem
today,
as
I
said.
Wie
bereits
gesagt,
stehen
wir
heute
vor
einem
großen
Problem.
Europarl v8
Afghanistan
is
as
much
in
need
of
your
help
today
as
Europe
was
60 years
ago.
Afghanistan
braucht
heute
ebenso
Ihre
Hilfe
wie
Europa
vor
60
Jahren.
Europarl v8
Mountain
areas
and
specific
less-favoured
areas
remain
as
they
are
today.
Berggebiete
und
spezifische
benachteiligte
Gebiete
bleiben
so,
wie
sie
sind.
Europarl v8
What
sort
of
specific
own
responsibility
are
you
able
to
propose
here
today
as
President
of
the
European
Union?
Welche
besondere
Verantwortung
sind
Sie
als
Ratspräsident
bereit
zu
übernehmen?
Europarl v8