Translation of "And today" in German
Commitments
were
entered
into
after
the
tsunami
and
yet,
today,
nothing
has
been
done.
Nach
dem
Tsunami
wurden
Zusagen
gemacht
und
doch
ist
heute
noch
nichts
geschehen.
Europarl v8
I
am
also
disappointed
with
your
response
and
position
today,
however.
Ich
bin
allerdings
auch
von
Ihrer
Antwort
und
Position
heute
enttäuscht.
Europarl v8
They
are
in
education
today
and
they
are
looking
for
work
today.
Sie
befinden
sich
heute
in
der
Ausbildung
und
suchen
morgen
Arbeit.
Europarl v8
And
today
they
are
ready
to
crucify
Gaddafi!
Und
heute
sind
sie
bereit,
Gaddafi
zu
kreuzigen!
Europarl v8
I
would
like
to
thank
Mr
Pex
for
his
contribution
here
today
and
also
for
his
report.
Ich
danke
Herrn
Pex
für
seine
Ausführungen
und
seinen
Bericht.
Europarl v8
I
would
like
to
throw
down
a
challenge
to
Commissioner
Bangemann
and
his
colleagues
today.
Ich
möchte
heute
ein
Problem
für
Kommissar
Bangemann
und
seine
Kollegen
aufwerfen.
Europarl v8
So
is
our
resolution
and
our
debate
today
meaningless?
Sind
deshalb
unsere
Entschließung
und
unsere
heutige
Debatte
sinnlos?
Europarl v8
And
today,
therefore,
I
have
learned
a
good
deal
more
about
the
medical
qualities
of
hops.
Ich
habe
auch
heute
wieder
Vieles
über
die
heilkräftige
Wirkung
von
Hopfen
dazugelernt.
Europarl v8
I
should
like
to
thank
you
for
this
really
good
and
genuine
debate
today.
Ich
möchte
Ihnen
für
diese
wirklich
gute
und
aufrichtige
Aussprache
heute
danken.
Europarl v8
Parliament
is
sure
to
approve
this
sanction
against
the
military
regime
in
Burma
today,
and
the
next
step
is
now
up
to
the
Council.
Das
Plenum
wird
diese
Bestrafung
des
Militärregimes
in
Birma
heute
sicherlich
gutheißen.
Europarl v8
That
is
the
choice
we
have
here
today
and
tomorrow.
Dies
ist
die
Wahl,
vor
der
wir
heute
und
morgen
stehen.
Europarl v8
And
today
that
party
is
clearly
Morocco.
Und
diese
Seite
ist
jetzt
eindeutig
das
Königreich
Marokko.
Europarl v8
That
is
why
we
have
this
report
before
us
today,
and
we
await
further
initiatives
from
the
Commission.
Deswegen
heute
dieser
Bericht,
und
wir
warten
auf
weitere
Initiativen
der
Kommission.
Europarl v8
This
is
why
I
am
pleased
to
welcome
our
report
and
discussion
today.
Darum
begrüße
ich
unseren
heutigen
Bericht
und
die
entsprechende
Aussprache.
Europarl v8
Many
of
us
answered,
and
still
answer
today,
in
the
negative.
Viele
von
uns
haben
diese
Frage
negativ
beantwortet
und
tun
dies
immer
noch.
Europarl v8
I
believe
that
we
should
begin
the
work
today,
and
not
before
time.
Ich
glaube,
dass
wir
heute
endlich
mit
der
Arbeit
beginnen
sollten.
Europarl v8
I
have
received
phone
calls
about
it
both
yesterday
and
today.
Ich
habe
gestern
und
heute
Anrufe
dazu
erhalten.
Europarl v8
These
sustainability
accounts
that
we
will
be
adopting
today
and
tomorrow
will
be
the
first
step.
Heute
und
morgen
beschließen
wir
den
ersten
Schritt,
diese
Nachhaltigkeitsrechnung.
Europarl v8
Mr
President,
I
welcome
these
reports
today
and
their
recommendations.
Herr
Präsident,
ich
begrüße
die
heute
vorgestellten
Berichte
und
ihre
Empfehlungen.
Europarl v8
And
yet,
today,
the
institutional
questions
are
being
postponed
to
the
end
of
the
negotiations.
Heute
nun
werden
institutionelle
Fragen
an
das
Ende
der
Verhandlungen
verschoben.
Europarl v8
He
has
focused
our
attention
on
a
key
issue
today
and
in
the
future.
Er
hat
uns
auf
einige
Schlüsselaspekte
derzeit
und
für
die
Zukunft
aufmerksam
gemacht.
Europarl v8
Mr
President,
I
wish
to
comment
on
the
agenda
for
today
and
tomorrow.
Herr
Präsident,
ich
interveniere
zur
Tagesordnung
unserer
Arbeiten
heute
und
morgen.
Europarl v8
One
final
point:
the
review
of
these
systems
is
not
something
which
will
be
finished
and
done
with
today.
Ein
letzter
Punkt:
Die
Revision
solcher
Systeme
wird
heute
nicht
abgeschlossen
werden.
Europarl v8
Democracy
is
under
threat
today
and
we
cannot
allow
mistakes
to
be
made.
Die
Demokratie
ist
heute
gefährdet,
man
darf
sich
keine
Fehler
erlauben.
Europarl v8
We
have
talked
a
lot
about
foreign
policy
today
and
about
very
major
issues.
Wir
haben
heute
viel
über
Außenpolitik
gesprochen
und
über
ganz
große
Zusammenhänge.
Europarl v8
And,
as
of
today,
a
new
crisis
has
evolved,
namely
in
Armenia.
Und
seit
heute
gibt
es
eine
neue
Krise,
nämlich
in
Armenien.
Europarl v8