Translation of "By today" in German

I regret the statement today by the Commissioner.
Ich nehme die heutige Erklärung des Herrn Kommissars mit Bedauern zur Kenntnis.
Europarl v8

This issue was also mentioned today by Commissioner Oettinger.
Dieses Thema ist heute auch bereits von Kommissar Oettinger angesprochen worden.
Europarl v8

The resolution adopted today by Parliament highlights some of these measures.
Die vom Parlament heute angenommene Entschließung hebt einige dieser Maßnahmen hervor.
Europarl v8

I am therefore pleased by the announcement made by Commissioner Ciolo? today.
Daher freue ich mich über die heutige Ankündigung von Herrn Kommissar Ciolo?.
Europarl v8

That is, in summary, the proposal in the text adopted today by the EP.
Das ist zusammengefasst der Vorschlag im heute vom Europäischen Parlament angenommenen Text.
Europarl v8

That has been very well demonstrated by the discussion today.
Dies ist durch die heutige Diskussion sehr gut demonstriert worden.
Europarl v8

I welcome the united stance announced today by the Council.
Ich begrüße die vom Rat heute bekundete Geschlossenheit.
Europarl v8

This was reported today by the Yonhap news agency.
Das berichtet die Nachrichtenagentur Yonhap heute.
Europarl v8

His place is taken today by my friend and colleague, Philip Bushill-Matthews.
Sein Platz wird heute von meinem Freund und Kollegen Philip Bushill-Matthews eingenommen.
Europarl v8

Yet, what are we being offered here today by the Commission?
Doch was wird uns hier heute auf der Kommissionsbank geboten?
Europarl v8

The measures we have taken will also be helped by our discussion today.
Unsere heutige Diskussionen wird auch zu den von uns getroffenen Maßnahmen beitragen.
Europarl v8

The agreement was reached today by Prime Minister Vlad Filat during the Donor conference.
Die entsprechende Vereinbarung wurde heute von Ministerpräsident Vlad Filat anlässlich der Geberkonferenz erzielt.
Europarl v8

It is an objective that is supported today by the European Parliament vote on the Peterle report.
Diese Zielsetzung wird heute vom Europäischen Parlament durch die Abstimmung zum Peterle-Bericht unterstützt.
Europarl v8

The fact that this is still a women's issue is, I am sad to say, borne out by this House today.
Dass dies ein Frauenthema bleibt, wird schließlich auch durch dieses Parlament bewiesen.
Europarl v8

We have the necessary tools at our disposal today, by which I mean the Structural Funds.
Wir verfügen heute über die notwendigen Instrumente, nämlich die Strukturfonds.
Europarl v8

The macro-financial assistance proposed today by the EU is more welcome than ever before.
Die heute von der Europäischen Union vorgeschlagene Hilfe ist also willkommener denn je.
Europarl v8

These reports were adopted before lunch today by the European Commission.
Die Europäische Kommission hat diese Berichte heute vor der Mittagspause verabschiedet.
Europarl v8

It is being completed today by means of this second rail package.
Sie wird heute mit diesem zweiten Eisenbahnpaket zum Abschluss gebracht.
Europarl v8

I just want to endorse in the strongest terms what has been said here today by Mr Muscat.
Ich möchte auf das Eindringlichste unterstreichen, was Herr Muscat heute hier sagte.
Europarl v8

The motion for a resolution presented by Mr Wijkman today is remarkable.
Der von Herrn Wijkman heute eingereichte Entschließungsantrag ist bemerkenswert.
Europarl v8

The examples of Denmark and Germany cited today by the Commissioner are commendable exceptions to this.
Die heute vom Kommissar genannten Beispiele Dänemark und Deutschland stellen löbliche Ausnahmen dar.
Europarl v8

The follow-up communication adopted today by the Commission responds to this need for further consultation.
Die heute von der Kommission angenommene Folgemitteilung trägt der Notwendigkeit weiterer Konsultationen Rechnung.
Europarl v8

I very much welcome the announcement today by the ETA organisation.
Die heutige Ankündigung der ETA begrüße ich ausdrücklich.
Europarl v8

The speech made by the Commissioner today also reflects well on the European Commission.
Die Rede des Kommissars heute spricht auch für die Europäische Kommission.
Europarl v8