Translation of "Today is" in German

Today it is Georgia, tomorrow it could be Ukraine.
Heute ist es Georgien, morgen kann es die Ukraine sein.
Europarl v8

Today, however, it is not enough to welcome President Obama's decision.
Heute reicht es jedoch nicht aus, die Entscheidung Präsident Obamas zu begrüßen.
Europarl v8

The largest source of income for the SPD today is its media interests.
Die größte Einnahmequelle der deutschen Sozialdemokratie ist heute die Medienbeteiligung.
Europarl v8

So, what has been proposed today is something I support 100%.
Was demnach heute vorgeschlagen worden ist, kann ich zu 100 % unterstützen.
Europarl v8

The world today is determined by economic fundamentalism.
Die heutige Welt wird von wirtschaftlichem Fundamentalismus bestimmt.
Europarl v8

What the Council has put in place today is a series of platitudes.
Was der Rat heute ausgeführt hat, ist eine Reihe von Allgemeinplätzen.
Europarl v8

What we need today is economic governance.
Was wir heute brauchen, ist eine wirtschaftliche Regierungsführung.
Europarl v8

However, the European Union today is much more than that.
Doch die Europäische Union verkörpert heute weit mehr als das.
Europarl v8

The debate that we are tackling today is especially important.
Die Debatte, die wir heute führen, ist von besonderer Bedeutung.
Europarl v8

Mr President, the behaviour of Members of this House today is disgraceful.
Herr Präsident, das Verhalten der Mitglieder dieses Hauses heute ist beschämend.
Europarl v8

What we have on the table today is a fresh opportunity to correct part of that problem.
Heute haben wir erneut die Gelegenheit, einen Teil dieses Problems zu beheben.
Europarl v8

Energy policy is, today, increasingly related to the foreign policy of the European Union.
Die heutige Energiepolitik hängt immer mehr mit der Außenpolitik der Europäischen Union zusammen.
Europarl v8

Nevertheless, the step we have taken today is still important.
Dennoch haben wir heute einen wichtigen Schritt getan.
Europarl v8

Today, Parliament is delivering a clear message.
Heute übermittelt das Parlament eine klare Botschaft.
Europarl v8

We know how important that is today.
Wir wissen, wie wichtig dies heute ist.
Europarl v8

Today, it is a reality and we have had our first epidemic.
Heute ist sie eine Realität, und wir hatten unsere erste Epidemie.
Europarl v8

What we hear from this country today is simply intolerable.
Was wir heute aus diesem Land hören, ist einfach unerträglich.
Europarl v8

Secondly, the European Union is, today, a full participant in international affairs.
Zweitens ist die Europäische Union heute ein vollberechtigter Teilnehmer an der internationalen Politik.
Europarl v8

What you see today is a rare occurrence here.
Was Sie heute sehen, kommt hier selten vor.
Europarl v8

The decision which we have to take today is not a trivial one.
Es ist keine triviale Entscheidung, die wir hier heute zu fällen haben.
Europarl v8

Today it is the flag-bearer of social Europe.
Heute ist Renault der Fahnenträger des sozialen Europa.
Europarl v8

Today, it is weeping over its inconsistency.
Heute bereut es seine mangelnde Konsequenz.
Europarl v8