Übersetzung für "We received today" in Deutsch
We
have
received
today
a
report
on
the
implementation
of
the
MAP
to
date.
Wir
haben
heute
einen
Bericht
über
die
bisherige
Umsetzung
dieses
Aktionsplans
entgegengenommen.
ParaCrawl v7.1
We
received
your
delivery
today.
Ihre
Lieferung
haben
wir
heute
bekommen.
CCAligned v1
We
received
distinguished
guests
today
on
#039;
Wir
haben
heute
auf
#039
angesehene
Gäste
empfangen;
CCAligned v1
We
received
out
tickets
today,
thank
you
for
your
prompt
system.
Wir
erhalten
aus
Karten
heute,
vielen
Dank
für
Ihre
prompte
system.
ParaCrawl v7.1
We
received
word
today
that
we
will
get
the
additional
benefit.
Heute
erhielten
wir
die
Nachricht,
dass
wir
den
Zusatznutzen
bekommen.
ParaCrawl v7.1
We
received
a
call
today.
Wir
haben
heute
ein
Anruf
bekommen.
ParaCrawl v7.1
Oddly,
however,
the
processor
specs
were
not
in
the
press
materials
we
received
today.
Eigenartig,
jedoch,
Die
Prozessor-Spezifikationen
waren
nicht
in
der
Presse
Materialien
die
wir
heute
erhalten.
ParaCrawl v7.1
The
next
piece
of
information:
I
would
like
to
inform
you
that
we
have
received
notice,
today,
of
the
resignation
from
Parliament
of
one
of
our
fellow
Members
-
Mr
Thaler.
Mein
nächster
Punkt:
Ich
möchte
Sie
darüber
informieren,
dass
wir
heute
über
den
Rücktritt
von
Herrn
Thaler,
einem
unserer
Kollegen,
vom
Parlament
informiert
wurden.
Europarl v8
So
strong
is
the
support
we
have
received
today
that
I
think
I
can
now
repeat
what
I
have
already
said,
that
the
European
Council
in
Florence
should
be,
for
employment
and
for
the
other
problems
on
the
agenda,
what
the
European
Council
in
Madrid
was
for
the
currency.
Das
können
wir
Ihren
unterstützenden
Worten
von
heute
entnehmen,
und
ich
glaube
schon
jetzt
noch
einmal
sagen
zu
können,
daß
der
Europäische
Rat
von
Florenz
für
die
Beschäftigung
und
die
anderen
aktuellen
Tagesordnungspunkte
das
sein
wird,
was
der
Europäische
Rat
von
Madrid
für
die
einheitliche
Währung
war.
Europarl v8
It
is,
therefore,
on
that
basis
that
the
consultation
has
been
effective
and
will
in
future
be
effective
that
I
urge
you
to
pass
on
your
consultations
to
the
European
Finance
Ministers
and
the
European
Council
in
the
spirit
of
the
speeches
we
have
received
today.
Da
das
Konsultationsverfahren
erfolgreich
war
und
damit
es
auch
in
Zukunft
Erfolg
hat,
bitte
ich
Sie,
Ihre
Konsultation
im
Sinne
der
heute
vorgetragenen
Reden
an
die
europäischen
Finanzminister
und
den
Europäischen
Rat
weiterzuleiten.
Europarl v8
I
am
already
delighted
at
the
general
political
support
that
we
have
received
today
from
President
Pöttering
in
this
regard.
Daher
bin
ich
über
die
allgemeine
politische
Unterstützung,
die
wir
in
dieser
Hinsicht
heute
von
Präsident
Pöttering
erhalten
haben,
erfreut.
Europarl v8
If
the
letter
we
have
received
today,
or
the
memorandum,
call
it
what
you
will,
is
correct,
there
are
some
genuine
problems,
some
very
serious
problems.
Wenn
das
Schreiben,
das
wir
heute
erhalten
haben,
oder
dieses
Memorandum,
nennen
Sie
es,
wie
Sie
wollen,
zutrifft,
gibt
es
echte
Probleme,
äußerst
ernsthafte
Probleme.
Europarl v8
I
have
to
say
that
the
Commission
launched
a
communication
strategy
as
early
as
the
beginning
of
2000:
all
the
questions
and
answers
which
we
have
received
today
have
been
posted
on
the
Internet
in
all
the
languages.
Ich
muss
Sie
darauf
hinweisen,
dass
die
Kommission
bereits
Anfang
2000
eine
Kommunikationsstrategie
auf
den
Weg
gebracht
hat:
Sämtliche
bis
heute
eingegangenen
Fragen
und
Antworten
wurden
in
allen
Sprachen
in
das
Internet
gestellt.
Europarl v8
Let
me
conclude
with
heartfelt
thanks
for
the
many
compliments
we
have
received
today.
Abschließend
darf
ich
mich
für
die
vielen
Komplimente,
die
wir
heute
erhalten
haben,
herzlich
bedanken.
Europarl v8
We
are
therefore
very
grateful
for
the
advice
we
received
today
on
our
work
to
develop
a
Road
Map
to
a
positive
DAS."
Wir
sind
deshalb
sehr
dankbar
für
die
Ratschläge,
die
wir
heute
in
Bezug
auf
unsere
künftige
Roadmap
zu
einer
positiven
Zuverlässigkeitserklärung
erhalten
haben.“
TildeMODEL v2018
We
have
received
assurances
today,
and
after
the
Council
of
Rhodes
there
was
talk
of
a
time-frame,
regarding
internal
security.
Anastassopoulos
soviel
Zeit
beansprucht,
daß
sie
mit
den
in
der
Einheit
lichen
Akte
festgelegten
Fristen
heute
schon
nicht
mehr
in
Einklang
zu
bringen
ist.
EUbookshop v2
I
grieve
equally
for
every
family
that
has
been
visited
with
the
same
unimaginable
news
that
we
have
received
today.
Ich
trauere
auch
mit
jeder
Familie,
die
dieselben...
unvorstellbaren
Nachrichten
durchgemacht
haben,
die
wir
heute
erhielten.
OpenSubtitles v2018
Instead
of
the
required
answers,
we
have
today
received
an
explanation
from
the
Commission
which
cannot
be
the
last
word
as
far
as
the
European
Parliament
is
concerned.
Statt
der
notwendigen
Antworten
haben
wir
heute
eine
Erklärung
der
Kommission
bekommen,
die
für
das
Europäische
Parlament
nicht
das
letzte
Wort
sein
kann.
Europarl v8