Übersetzung für "We have arrived" in Deutsch
We
have
arrived
at
the
end
of
a
marathon
debate
on
Agenda
2000.
Wir
sind
am
Ende
einer
Marathon-Debatte
über
die
Agenda
2000
angelangt.
Europarl v8
Mr
President,
we
have
arrived
at
a
crucial
milestone
in
the
history
of
Europe.
Herr
Präsident,
wir
stehen
an
einer
wichtigen
Wegscheide
der
europäischen
Geschichte.
Europarl v8
The
great
pity
is
that
we
have
not
arrived
at
such
a
compromise.
Schade,
dass
wir
nicht
zu
diesem
Kompromiss
gekommen
sind.
Europarl v8
We
have
arrived
at
a
crucial
turning
point.
Wir
sind
an
einem
entscheidenden
Wendepunkt
angelangt.
Europarl v8
After
five
days
of
crossing
the
Drake
Passage,
we
have
finally
arrived
at
Antarctica.
Nach
fünf
Tagen
durch
die
Drake
Passage
erreichten
wir
schließlich
die
Antarktis.
TED2013 v1.1
We
have
arrived
at
a
fundamental
contradiction.
Wir
haben
hier
einen
fundamentalen
Widerspruch.
TED2020 v1
We
have
arrived
at
the
chromosome
body
in
the
nucleus
of
the
organism.
Wir
sind
im
Chromosomenkörper
angelangt,
im
Kern
des
Organismus.
OpenSubtitles v2018
This
is
a
good
and
God-fearing
country
we
have
arrived
in.
Da
sind
wir
in
ein
gutes,
gottesfürchtiges
Land
gereist.
OpenSubtitles v2018
We
have
therefore
arrived
at
a
crucial
time
for
the
future
of
European
integration.
Immerhin
stehen
wir
an
einem
entscheidenden
Wendepunkt
für
die
Zukunft
der
europäischen
Integration.
TildeMODEL v2018
We
have
just
arrived
here
at
Parkland
Hospital.
Wir
sind
soeben
im
Krankenhaus
Parkland
angekommen.
OpenSubtitles v2018
Spock
to
Bridge,
we
have
arrived
at
the
ambassador's
quarters.
Wir
sind
im
Quartier
des
Botschafters
angekommen.
OpenSubtitles v2018
Have
we
arrived
in
time
to
save
you
from
each
other?
Kommen
wir
rechtzeitig,
um
euch
voreinander
zu
retten?
OpenSubtitles v2018
Where
we
should
have
actually
arrived
two
days
ago.
Wo
wir
vor
zwei
Tagen
hätten
landen
sollen.
OpenSubtitles v2018
By
order
of
Her
Majesty
the
Queen,
we
have
arrived!
Auf
Befehl
Ihrer
Majestät,
der
Königin,
sind
wir
eingetroffen!
OpenSubtitles v2018
We
have
now
arrived
at
the
school
and
we
conduct
some
interviews
now.
Wir
sind
jetzt
an
der
Schule
angekommen
und
machen
jetzt
die
Interviews.
OpenSubtitles v2018
We
have
arrived
at
the
Northern
Water
Tribe's
stronghold.
Wir
haben
die
Festung
des
Nördlichen
Wasserstamms
erreicht.
OpenSubtitles v2018
My
friends,
we
have
arrived.
Meine
Freunde,
wir
sind
am
Ziel.
OpenSubtitles v2018
Let's
hope
we
have
arrived
in
time.
Ich
hoffe,
dass
wir
nicht
zu
spät
kommen.
OpenSubtitles v2018
We
have
arrived
at
the
coordinates
given
to
us
by
Freyr.
Wir
haben
die
Koordinaten
erreicht,
die
Freyr
uns
gab.
OpenSubtitles v2018
We
have
arrived
at
the
designated
coordinates
and
are
awaiting
Lasaran's
transmission.
Wir
sind
an
den
designierten
Koordinaten
angekommen
und
erwarten
Lasarans
Transmission.
OpenSubtitles v2018
He
says
we
have
arrived
at
the
time
of
Kolinahr.
Er
sagt,
wir
sind
zur
Zeit
des
Kolinahr
gekommen.
OpenSubtitles v2018
We
have
arrived
at
the
edge
of
the
Neutral
Zone.
Wir
haben
den
Rand
der
neutralen
Zone
erreicht.
OpenSubtitles v2018