Übersetzung für "We can discuss" in Deutsch
We
can
discuss
institutional
questions
here.
Wir
können
institutionelle
Fragen
hier
diskutieren.
Europarl v8
We
can
discuss
the
substance
of
this.
Wir
können
über
das
Wesentliche
dikutieren.
Europarl v8
We
can
only
discuss
the
issue
if
it
is
part
of
the
Agenda!
Das
können
wir
nur
besprechen,
wenn
es
auf
der
Tagesordnung
steht!
Europarl v8
From
that
starting
point,
we
can
discuss
the
matter.
Auf
dieser
Grundlage
werden
wir
in
den
Dialog
eintreten.
Europarl v8
In
this
context,
we
can
also
discuss
how
innovative
we
are
being.
In
diesem
Zusammenhang
können
wir
auch
diskutieren,
wie
innovativ
wir
sind.
Europarl v8
Accordingly,
I
believe
that
we
can
discuss
such
issues.
Insofern
glaube
ich
durchaus,
dass
man
das
ansprechen
kann.
Europarl v8
How
we
assess
that
from
a
political
point
of
view
is
something
we
can
surely
discuss
further
today.
Wie
man
das
politisch
bewertet,
darüber
können
wir
heute
sicher
noch
reden.
Europarl v8
We
can
discuss
the
matter
but
we
have
to
agree
on
it.
Wir
können
diese
Sache
diskutieren,
aber
wir
müssen
zu
einer
Einigung
kommen.
Europarl v8
We
can
discuss
which
claims
can
be
allowed
and
which
ones
not.
Wir
können
darüber
reden,
welche
Angaben
zulässig
sein
sollen
und
welche
nicht.
Europarl v8
All
these
are
interesting
issues
which
we
can
discuss
in
greater
detail.
Dies
sind
alles
interessante
Fragen,
die
wir
noch
eingehender
erörtern
können.
Europarl v8
We
can
discuss
that
in
the
dialogue
under
the
association
agreement.
Wir
können
diese
Frage
im
Rahmen
des
Dialogs
zum
Assoziierungsabkommen
diskutieren.
Europarl v8
We
can
discuss
it
later,
Mr
Pannella!
Wir
können
später
darüber
sprechen,
Herr
Pannella!
Europarl v8
We
can
discuss
budget
ceilings
subsequently.
Über
Haushaltsobergrenzen
können
wir
später
sprechen.
Europarl v8
We
can
discuss
the
way
in
which
this
is
done.
Über
die
Art
und
Weise,
wie
dies
geschieht,
können
wir
diskutieren.
Europarl v8
Then
we
can
discuss
whether
the
concerns
are
relevant
or
not.
Dann
können
wir
darüber
diskutieren,
ob
die
Sorgen
angebracht
sind
oder
nicht.
Europarl v8
I
just
wonder
what
we
can
discuss
on
this
basis.
Ich
frage
mich,
was
wir
da
noch
diskutieren
sollen.
Europarl v8
If
these
measures
are
necessary,
then
we
can
discuss
them.
Wenn
es
eine
Notwendigkeit
gibt,
kann
man
über
die
Sache
reden.
Europarl v8
Can
we
discuss
this
some
other
time?
Können
wir
das
ein
andermal
besprechen?
Tatoeba v2021-03-10
Come
early
so
we
can
discuss
the
plans.
Komme
frühzeitig,
damit
wir
die
Vorhaben
erörtern
können!
Tatoeba v2021-03-10
Well,
we
can
all
discuss
this
at
dinner.
Wir
können
alles
beim
Abendessen
besprechen.
OpenSubtitles v2018
And
then
we
can
discuss
our
differences.
Dann
können
wir
über
unsere
Differenzen
reden.
OpenSubtitles v2018
Perhaps
we
can
discuss
our
divorce.
Dann
können
wir
uns
über
die
Scheidung
unterhalten.
OpenSubtitles v2018
Come,
dear,
we
can
discuss
this
later.
Komm,
Schatz,
das
besprechen
wir
später.
OpenSubtitles v2018
We
can,
well,
discuss
it
first,
then
vote
on
it.
Wir
können
es
erst
diskutieren,
dann
abstimmen.
OpenSubtitles v2018
We
can
discuss
the
operation
and
get
a
head
start.
Wir
sprechen
dann
den
Plan
durch
und
können
sofort
starten.
OpenSubtitles v2018
It's
extraordinary
the
way
we
can
discuss
things
like
this.
Großartig,
wie
toll
wir
über
diese
Dinge
reden
können.
OpenSubtitles v2018
And
then
we
can
discuss
the
rest
of
the
menu.
Und
dann
können
wir
den
Rest
des
Menüs
besprechen.
OpenSubtitles v2018