Übersetzung für "We can confirm" in Deutsch
We
can
confirm
that
the
situation
in
Kosovo
is
improving.
Wir
können
bestätigen,
dass
sich
die
Lage
im
Kosovo
bessert.
Europarl v8
We
can
confirm
that
there
are
serious
restrictions
on
the
freedom
of
the
press.
Wir
können
bestätigen,
dass
es
ernsthafte
Beschneidungen
der
Pressefreiheit
gibt.
Europarl v8
In
France
we
can
confirm
flow
difficulties
in
certain
areas,
such
as
the
Loire
district.
In
Frankreich
stellen
wir
in
bestimmten
Regionen
wie
der
Loire
Absatzprobleme
fest.
Europarl v8
As
such,
we
can
confirm
the
principle
of
differentiation.
Damit
können
wir
das
Prinzip
der
Differenzierung
untermauern.
Europarl v8
Then
we
can
confirm
the
situation
everywhere.
Wir
können
dann
überall
die
Situation
überprüfen.
Europarl v8
And
I
hope
in
the
near
future
we
can
confirm
this.
Und
ich
hoffe,
dass
wir
dies
in
naher
Zukunft
bestätigen
können.
TED2020 v1
We
can
confirm
anything
you
tell
him.
Wir
können
alles
bestätigen,
was
Sie
ihnen
erzählen.
OpenSubtitles v2018
We
can
either
confirm
or
deny
certain
rumours.
Wir
können
gewisse
Gerüchte
bestätigen
oder
dementieren.
OpenSubtitles v2018
We
can
confirm
Marco
Simoncelli
died
today
at
4:56pm.
Wir
bestätigen,
dass
Marco
Simoncelli
heute
um
16
Uhr
56
verstorben
ist.
OpenSubtitles v2018
He
is
the
head
of
the
president's
detail,
and
we
can
confirm
that
now.
Er
ist
der
Leiter
der
Leibwache
und
wir
können
das
jetzt
bestätigen.
OpenSubtitles v2018
If
we
can
find
it,
we
can
confirm
Polly's
story.
Wenn
wir
es
finden,
wissen
wir,
ob
Pollys
Geschichte
stimmt.
OpenSubtitles v2018
As
soon
as
he
can
be
questioned,
we
can
confirm
Reddington's
information.
Sobald
er
befragt
werden
kann,
können
wir
Reddingtons
Informationen
überprüfen.
OpenSubtitles v2018
I
think
we
can
pretty
much
confirm
that.
Ich
denke,
wir
können
das
bestätigen.
OpenSubtitles v2018
SPILLER:
We
can
confirm
that
Verax
is
planning
some
kind
of
operation
inside
the
U.S.
Wir
können
bestätigen,
dass
Verax
eine
Art
Operation
innerhalb
der
U.S.
plant.
OpenSubtitles v2018
We
can
confirm
that
11
tourists...
Wir
können
bestätigen,
dass
11
Touristen...
OpenSubtitles v2018
We
can
confirm
all
of
them
have
died
from
the
illness.
Uns
wurde
bestätigt,
dass
die
gesamte
Besatzung
an
dem
rätselhaften
Virus
verstarb.
OpenSubtitles v2018
We
can
neither
confirm
nor
deny
the
presence
of
a
human
child
here
tonight.
Wir
können
die
Anwesenheit
eines
Kindes
nicht
bestätigen.
OpenSubtitles v2018
Let's
see
if
we
can
confirm
that
it
leads
to
the
Alpha
Quadrant.
Mal
sehen,
ob
wir
bestätigen
können,
dass
es
zum
Alpha-Quadranten
führt.
OpenSubtitles v2018
Right
now
we
can
confirm
that
the
entire
metro
area
has
been
affected.
Wir
können
bestätigen,
dass
die
gesamte
Region
betroffen
ist.
OpenSubtitles v2018