Übersetzung für "Can be confirmed" in Deutsch
It
can
only
be
confirmed
in
the
same
terms
at
this
stage
of
the
procedure.
Das
kann
in
diesem
Stadium
des
Verfahrens
nur
mit
denselben
Worten
bestätigt
werden.
Europarl v8
Positive
samples
can
be
confirmed
using
virus
neutralisation
and/or
Western
blot
analyses.
Positive
Proben
können
durch
eine
Virusneutralisierung
und/oder
Western-Blot-Analysen
bestätigt
werden.
DGT v2019
The
condition
can
be
confirmed
by
ultrasound
and
X-ray.
Auch
eine
Ruhigstellung
durch
Spreizgips
kann
erforderlich
sein.
Wikipedia v1.0
Hence,
these
comments
had
to
be
disregarded
and
the
provisional
findings
can
be
confirmed.
Daher
blieben
diese
Vorbringen
unberücksichtigt
und
die
vorläufigen
Schlussfolgerungen
können
bestätigt
werden.
DGT v2019
Hence,
the
contents
of
recital
89
of
the
provisional
Regulation
can
be
confirmed.
Der
Inhalt
des
Erwägungsgrunds
89
der
vorläufigen
Verordnung
kann
daher
bestätigt
werden.
DGT v2019
The
protection
measures
concerning
Germany
can
be
confirmed.
Die
Schutzmaßnahmen
für
Deutschland
können
bestätigt
werden.
DGT v2019
The
identity
of
the
analyte
can
be
confirmed
by
co-chromatography.
Die
Identität
des
Analyten
kann
durch
Co-Chromatografie
bestätigt
werden.
DGT v2019
Thus,
the
conclusion
drawn
in
recital
149
of
the
provisional
Regulation
can
be
confirmed.
Die
Schlussfolgerung
unter
Randnummer
149
der
vorläufigen
Verordnung
kann
daher
bestätigt
werden.
DGT v2019
Diagnosis
of
NRH
can
be
confirmed
only
by
histopathology.
Die
Diagnose
einer
NRH
lässt
sich
nur
histopathologisch
bestätigen.
TildeMODEL v2018
Detection
of
an
unidentified
radio
source
from
space
can
neither
be
confirmed
nor
denied.
Das
Finden
einer
unbekannten
Funkquelle
aus
dem
All
wird
weder
bestätigt
noch
dementiert.
OpenSubtitles v2018
This
theoretical
discovery
can
be
experimentally
confirmed.
Dieser
theoretische
Befund
läßt
sich
experimentell
bestätigen.
EuroPat v2
The
results
found
in
the
laboratory
can
be
confirmed
in
the
extruder.
Die
im
Labor
gefundenen
Ergebnisse
lassen
sich
am
Extruder
bestätigen.
EuroPat v2
This
value
can
be
confirmed
by
intensified
pressure,
for
example
a
signal
processing
can
occur.
Durch
verstärkten
Druck
kann
dieser
Wert
bestätigt
werden,
d.h.
die
Signalverarbeitung
erfolgen.
EuroPat v2
The
formation
of
the
amorphous
state
can
be
confirmed
by
x-ray
examination.
Die
Bildung
dieses
amorphen
Zustandes
kann
durch
Röntgenuntersuchungen
verfolgt
werden.
EuroPat v2
With
at
least
one
further
photograph,
the
results
can
be
confirmed.
Mit
mindestens
einer
weiteren
Fotografie
lassen
sich
die
Ergebnisse
bestätigen.
EuroPat v2
By
inclusion
of
further
state
characterizing
values
these
statements
can
be
further
confirmed.
Durch
Einbeziehung
von
weiteren
Zustandskennwerten
lassen
sich
diese
Aussagen
weiter
erhärten.
EuroPat v2
By
means
of
electron-scanning
microscopy
these
results
can
be
confirmed
as
follows:
Durch
Rasterelektronenmikroskopie
lassen
sich
diese
Ergebnisse
wie
folgt
bestätigen:
EuroPat v2
The
antiarrhythmic
activity
of
the
compounds
can
be
confirmed
by
standard
pharmacological
test
methods.
Die
antiarrhythmischen
Wirkungen
der
Verbindungen
lassen
sich
in
pharmakologischen
Standardtestmethoden
nachweisen.
EuroPat v2
This
assumption
can
be
confirmed
by
appropriate
measurements.
Diese
Voraussetzung
läßt
sich
durch
entsprechende
Messungen
erreichen.
EuroPat v2
This
value
can
be
confirmed
by
electron
microscopy.
Dieser
Wert
kann
auch
mittels
Elektronenmikroskopie
bestätigt
werden.
EuroPat v2