Übersetzung für "I can confirm" in Deutsch

Mr President, I can only confirm what Mrs Pack has just said.
Herr Präsident, ich kann nur bestätigen, was Frau Pack eben sagte.
Europarl v8

I can but confirm everything that was said, although I would also counsel caution at the same time.
Ich kann das alles nur bestätigen, möchte aber gleichwohl zur Vorsicht raten.
Europarl v8

I can confirm this with one concrete example.
Ich kann dies durch ein konkretes Beispiel belegen.
Europarl v8

I can only confirm that the day after tomorrow there will be a cabinet meeting.
Ich kann nur bestätigen, dass übermorgen eine Kabinettsitzung stattfinden wird.
Europarl v8

I can therefore confirm that the situation is critical.
Somit kann ich bestätigen, daß die Situation sehr kritisch ist.
Europarl v8

Of course I can confirm that, Mr Lindqvist.
Natürlich, Herr Kollege, das kann ich Ihnen bestätigen.
Europarl v8

I can confirm for you that it will be based on legislation.
Ich kann Ihnen bestätigen, dass sie auf Rechtsvorschriften basieren wird.
Europarl v8

I can confirm that I saw you on several occasions.
Ich kann bestätigen, daß ich Sie mehrmals gesehen habe.
Europarl v8

I can only confirm what the Commissioner just said on this.
Ich kann nur bestätigen, was die Frau Kommissarin dazu gesagt hat.
Europarl v8

Mr President, I can confirm what Mrs Fontaine has just said.
Herr Präsident, ich bestätige die Ausführungen von Frau Fontaine.
Europarl v8

I can only confirm what has already been said here.
Ich kann nur bestätigen, was hier schon gesagt wurde.
Europarl v8

I can confirm that the Commission can accept the amendment.
Ich kann bestätigen, dass die Kommission den Änderungsantrag akzeptiert.
Europarl v8

I can confirm what I already said.
Ich kann bestätigen, was ich bereits gesagt habe.
Europarl v8

I can confirm that these amendments have the approval of the Council.
Ich kann bestätigen, dass diese Änderungen die Zustimmung des Rates haben.
Europarl v8

I hope he can confirm what he said.
Ich hoffe, er kann bestätigen, was er gesagt hat.
Europarl v8

As a parliamentarian, I can confirm the accuracy of this impression.
Als Parlamentarier kann ich dieses Bild bestätigen.
Europarl v8

I can confirm that, as is being communicated to me on my headphones by the services.
Das kann ich bestätigen, wie mir auch von den Diensten gemeldet wurde.
Europarl v8

Of course, Mr Färm, I can confirm these details.
Gewiss, Herr Färm, ich kann Ihnen diese Informationen bestätigen.
Europarl v8

I can, however, confirm that all Member States have national plans.
Jedoch kann ich bestätigen, dass alle Mitgliedstaaten über nationale Pläne verfügen.
Europarl v8

I can neither confirm nor deny the rumors.
Ich kann die Gerüchte weder bestätigen noch dementieren.
Tatoeba v2021-03-10

I can neither confirm nor deny this.
Ich kann es weder bestätigen noch dementieren.
Tatoeba v2021-03-10

I can neither confirm or deny that report.
Ich kann diesen Bericht weder bestätigen noch dementieren.
Tatoeba v2021-03-10