Übersetzung für "We can approve" in Deutsch
We
can
only
approve
the
report
if
our
amendments
are
adopted.
Wir
können
dem
Bericht
nur
zustimmen,
wenn
unsere
Änderungsanträge
angenommen
werden.
Europarl v8
I
do
hope
that
we
can
approve
this
amendment.
Hoffentlich
werden
wir
dieser
Änderung
zustimmen
können.
Europarl v8
I
hope
that
we
can
approve
the
text
without
any
of
the
amendments
presented.
Ich
hoffe,
wir
können
den
Vorschlag
ganz
ohne
die
eingereichten
Änderungsanträge
billigen.
Europarl v8
We
do
not
believe
that
we
can
approve
the
2005
budget.
Wir
sind
der
Ansicht,
dass
wir
den
Haushaltsplan
2005
nicht
befürworten
können.
Europarl v8
I
hope
that
tomorrow
we
can
approve
this
report
without
any
great
difficulty.
Ich
hoffe,
dass
wir
diesen
Bericht
morgen
ohne
größere
Schwierigkeiten
annehmen
können.
Europarl v8
For
this
reason
we
can
approve
only
certain
parts
of
the
motions
for
resolutions.
Aus
diesem
Grund
können
wir
nur
bestimmten
Teilen
der
vorliegenden
Entschließungsanträge
zustimmen.
EUbookshop v2
We
can
approve
components
and
any
modifications
made
to
your
vehicle.
Wir
können
Komponenten
und
alle
an
Ihrem
Fahrzeug
vorgenommenen
Modifikationen
genehmigen.
ParaCrawl v7.1
And
now
we
can
approve
it.
Das
können
wir
auch
so
bestätigen.
ParaCrawl v7.1
If
everyone
agrees,
we
can
approve
it.
Wenn
alle
Kolleginnen
und
Kollegen
damit
einverstanden
sind,
können
wir
diesen
Änderungsantrag
annehmen.
Europarl v8
We
can
only
approve
that
proposal,
although
we
have
reservations
regarding
its
form.
Wir
können
diesen
Vorschlag
nur
befürworten,
wenn
auch
mit
einigen
Vorbehalten
hinsichtlich
der
Form.
Europarl v8
I
hope
we
can
approve
it
by
a
unanimous
vote
and
that
it
will
come
into
effect
very
soon.
Ich
hoffe,
dass
wir
es
einstimmig
verabschieden
können
und
es
schnell
in
Kraft
tritt.
Europarl v8
We
can
only
approve
or
reject
it,
and
celebrate
or
mourn
that
choice
accordingly.
Wir
können
lediglich
dafür
oder
dagegen
stimmen
und
diese
Entscheidung
entsprechend
bejubeln
oder
beklagen.
Europarl v8
By
issuing
our
opinion
today,
we
can
only
therefore
approve
something
that
has
already
been
concluded.
Mit
unserer
heutigen
Stellungnahme
können
wir
also
lediglich
etwas
billigen,
das
bereits
beschlossen
ist.
Europarl v8
We
can
only
approve
a
number
of
your
objectives,
the
ambition
of
which
does
not
surprise
us.
Wir
können
einer
Reihe
Ihrer
Ziele
nur
zustimmen,
deren
Ambitioniertheit
uns
nicht
erstaunt.
Europarl v8