Übersetzung für "I can approve" in Deutsch

I can but approve the position adopted by the rapporteur.
Ich kann diesen Standpunkt der Berichterstatterin nur befürworten.
Europarl v8

It is only under these circumstances that I can approve Mrs Jensen's report.
Ich kann den Bericht von Frau Jensen eigentlich nur so gutheißen.
Europarl v8

I can only approve of the measures proposed.
Ich kann die vorgeschlagenen Maßnahmen nur unterstützen.
Europarl v8

How can I not approve of you being in love?
Natürlich heiße ich es gut, dass du jemanden liebst.
OpenSubtitles v2018

I can not therefore approve this agreement.
Deswegen kann ich diesem Vertrag nicht zustimmen.
EUbookshop v2

It is for this reason only that I can approve a zero increase.
Nur aus diesem Grunde vermag ich einer Nullrunde zuzustimmen.
EUbookshop v2

Can I actually approve this loan?
Kann ich diesen Kredit überhaupt gewähren?
ParaCrawl v7.1

How can I approve my profile for the applicant pool?
Wie kann ich mein Profil für den Bewerberpool freigeben?
ParaCrawl v7.1

The "4MS" are also something I can only approve of.
Auch den "4Ms" kann ich nur zustimmen.
ParaCrawl v7.1

The “4MS” are also something I can only approve of.
Auch den „4Ms“ kann ich nur zustimmen.
ParaCrawl v7.1

How can I approve a blocked country for my payments?
Wie kann ich ein gesperrtes Land für meine Zahlungen freigeben?
ParaCrawl v7.1

How can I approve my employees' working hours?
Wie kann ich die Arbeitszeiten meiner Mitarbeiter abschließen?
ParaCrawl v7.1

Can I approve people as they try to connect?
Kann ich Benutzer genehmigen, wenn sie versuchen, eine Verbindung herzustellen?
ParaCrawl v7.1

This is the view adopted by the Secchi report and I can only approve it.
Genau diese Position vertritt der Bericht Secchi, und ich kann ihm nur zustimmen.
Europarl v8

I hope we can approve it by a unanimous vote and that it will come into effect very soon.
Ich hoffe, dass wir es einstimmig verabschieden können und es schnell in Kraft tritt.
Europarl v8

On behalf of the Commission, I can approve all the compromise amendments adopted by the Committee on Industry.
Im Namen der Kommission kann ich meine Zustimmung zu allen vom ITRE-Ausschuss angenommenen Kompromissänderungsanträgen erklären.
Europarl v8

The Lehne report put forward good answers to these questions, which I can also approve.
Der Bericht Lehne liefert gute Antworten auf diese Fragen, die auch ich billige.
Europarl v8

This is so I can recognise and approve any follow-up comments automatically instead of holding them in a moderation queue.
So kann ich Folgekommentare automatisch erkennen und genehmigen, anstatt sie in einer Moderationswarteschlange zu halten.
ParaCrawl v7.1

No, such a manipulation, disregard of commentators, I can not approve.
Nein, eine derartige Manipulation, Missachtung von Kommentatoren, kann ich keineswegs gutheißen.
CCAligned v1

Nor can I approve of the recommended strategy of making enlargement conditional upon those institutional reforms, taking the peoples of the candidate countries as hostages in the power- struggle strategies of the existing Member States.
Genausowenig befürworte ich die empfohlene Strategie, die Erweiterung von den genannten institutionellen Reformen abhängig zu machen, denn dadurch werden die Beitrittskandidaten zu Geiseln von Kampfstrategien, bei denen es um den Machtausbau der derzeitigen Mitgliedstaaten geht.
Europarl v8

My parliamentary group urged us to vote in favour, but I do not feel that I can approve legislation that I believe to be harmful to the interests of my country and its citizens, particularly all Italian small and medium-sized enterprises and our consumers.
Meine Fraktion hat uns aufgefordert, dafür zu stimmen, aber ich kann einen Gesetzestext, der gegen die Interessen meines Landes und seiner Bürgerinnen und Bürger geht, insbesondere die der italienischen Klein- und Mittelbetriebe und unserer Verbraucher, einfach nicht unterstützen.
Europarl v8

I can only approve of the new communication strategy undertaken by the Croatian Government together with the opposition, of informing people of the expected advantages of accession.
Ich kann die neue Kommunikationsstrategie, die die kroatische Regierung zusammen mit der Opposition in Angriff genommen hat, um die Menschen über die zu erwartenden Vorteile des Beitritts aufzuklären, nur befürworten.
Europarl v8

I can only approve the remark made by the opinion of your internal market section, when it deplores the weakness of the budget appropriation for projects to support culture and, by extension, for the cultural industries.
Ich kann mich dem in der Stellungnahme Ihrer Fachgruppe Binnenmarkt, Produktion und Verbrauch vertretenen Standpunkt nur anschließen, wenn sie die geringe Mittelausstattung für Maßnahmen zur Förderung der Kultur und im weiteren Sinne der Kulturindustrie bedauert.
TildeMODEL v2018