Translation of "We can approve" in German

We can only approve the report if our amendments are adopted.
Wir können dem Bericht nur zustimmen, wenn unsere Änderungsanträge angenommen werden.
Europarl v8

I do hope that we can approve this amendment.
Hoffentlich werden wir dieser Änderung zustimmen können.
Europarl v8

I hope that we can approve the text without any of the amendments presented.
Ich hoffe, wir können den Vorschlag ganz ohne die eingereichten Änderungsanträge billigen.
Europarl v8

We do not believe that we can approve the 2005 budget.
Wir sind der Ansicht, dass wir den Haushaltsplan 2005 nicht befürworten können.
Europarl v8

I hope that tomorrow we can approve this report without any great difficulty.
Ich hoffe, dass wir diesen Bericht morgen ohne größere Schwierigkeiten annehmen können.
Europarl v8

For this reason we can approve only certain parts of the motions for resolutions.
Aus diesem Grund können wir nur bestimmten Teilen der vorliegenden Entschließungsanträge zustimmen.
EUbookshop v2

We can approve components and any modifications made to your vehicle.
Wir können Komponenten und alle an Ihrem Fahrzeug vorgenommenen Modifikationen genehmigen.
ParaCrawl v7.1

And now we can approve it.
Das können wir auch so bestätigen.
ParaCrawl v7.1

If everyone agrees, we can approve it.
Wenn alle Kolleginnen und Kollegen damit einverstanden sind, können wir diesen Änderungsantrag annehmen.
Europarl v8

We can only approve that proposal, although we have reservations regarding its form.
Wir können diesen Vorschlag nur befürworten, wenn auch mit einigen Vorbehalten hinsichtlich der Form.
Europarl v8

I hope we can approve it by a unanimous vote and that it will come into effect very soon.
Ich hoffe, dass wir es einstimmig verabschieden können und es schnell in Kraft tritt.
Europarl v8

We can only approve or reject it, and celebrate or mourn that choice accordingly.
Wir können lediglich dafür oder dagegen stimmen und diese Entscheidung entsprechend bejubeln oder beklagen.
Europarl v8

By issuing our opinion today, we can only therefore approve something that has already been concluded.
Mit unserer heutigen Stellungnahme können wir also lediglich etwas billigen, das bereits beschlossen ist.
Europarl v8

We can only approve a number of your objectives, the ambition of which does not surprise us.
Wir können einer Reihe Ihrer Ziele nur zustimmen, deren Ambitioniertheit uns nicht erstaunt.
Europarl v8