Übersetzung für "That can be" in Deutsch

Personally I think that these difficulties can be an opportunity.
Ich glaube, dass diese Schwierigkeiten eine Chance darstellen können.
Europarl v8

Personally, I hope that positive developments can be achieved soon.
Persönlich hoffe ich, dass bald eine positive Entwicklung erreicht werden kann.
Europarl v8

I hope that this can now be agreed in accordance with the agreement that has been made.
Ich hoffe, dass wir hierüber entsprechend den getroffenen Vereinbarungen Einvernehmen erzielen können.
Europarl v8

Or are these not concepts that can be used in the context of the economy?
Oder können diese Konzepte nicht in einem wirtschaftlichen Zusammenhang gesehen werden?
Europarl v8

I do not think that human rights can be subject to compromise.
Ich denke, dass beim Thema Menschenrechte keine Kompromisse gemacht werden dürfen.
Europarl v8

It is evident that not everything can be solved by legislative means.
Offensichtlich kann nicht alles mithilfe der Gesetzgebung gelöst werden.
Europarl v8

This means that various items can be confiscated.
Das bedeutet, dass verschiedene Gegenstände konfisziert werden können.
Europarl v8

I believe that this can be put in place and could be successful.
Ich glaube, dass dies aufrechterhalten werden kann und erfolgreich sein könnte.
Europarl v8

Let us join together with them so that we can be stronger.
Arbeiten wir mit ihnen zusammen, um stärker zu werden.
Europarl v8

I do not think that people can be simply expelled in this way.
Ich denke, man kann Menschen nicht so einfach ausweisen.
Europarl v8

This at least is one of the positive aspects that can be credited to the worldwide information society.
Dies wenigstens ist einer der Vorteile, die die weltweite Informationsgesellschaft bietet.
Europarl v8

How that can be achieved is something on which opinions still differ.
Wie die erreicht werden können, darüber gehen heute die Meinungen noch auseinander.
Europarl v8

That can only be useful to us.
Das kann für uns nur von Nutzen sein.
Europarl v8

I hope that this can be corrected.
Ich hoffe, das kann korrigiert werden.
Europarl v8

That policy can be pursued at European level.
Diese Politik kann auf europäischer Ebene verwirklicht werden.
Europarl v8

The name itself means that everything can be called into question.
Die Bezeichnung selbst bedeutet, daß alles in Frage gestellt werden kann.
Europarl v8

The fact is that agreements can be a very useful instrument, that is quite clear.
Es ist nämlich offenkundig, daß Umweltvereinbarungen sehr nützliche Instrumente darstellen können.
Europarl v8

So I do not think that argument can be put.
Deshalb kann ich das Argument nicht akzeptieren.
Europarl v8

There are a lot of things that can and should be attempted.
Es gibt eine Menge Dinge, die versucht werden könnten und sollten.
Europarl v8

I hope that this contradiction can be overcome.
Ich hoffe, dieser Widerspruch kann überwunden werden.
Europarl v8

That is what can be deduced from what we are hearing here in Parliament.
Das könnte man den Beiträgen hier im Parlament entnehmen.
Europarl v8

Life is not a commodity that can be bought and sold.
Menschliches Leben ist keine Ware, die man kaufen und wieder verkaufen kann.
Europarl v8

I feel that Mr Holbrooke can be congratulated on his achievements.
Ich finde, man kann Herrn Holbrooke zu seinen Erfolgen gratulieren.
Europarl v8

I think that there can be a stronger voice.
Ich meine, daß man sich durchaus mehr Gehör verschaffen kann.
Europarl v8

I hope that decisions can be taken here promptly this time.
Ich hoffe, daß auch hier schnell Entscheidungen getroffen werden können.
Europarl v8