Übersetzung für "Was not aware" in Deutsch

Madam President, I was not aware of that.
Frau Präsidentin, das war mir nicht bekannt.
Europarl v8

Mr President, I was not aware of this incident.
Herr Präsident, ich wusste nichts von diesem Zwischenfall.
Europarl v8

Perhaps the Bureau was not already aware of it.
Vielleicht ist sie dem Präsidium noch nicht so bewusst.
Europarl v8

He was not aware of the danger.
Er war sich der Gefahr nicht bewusst.
Tatoeba v2021-03-10

Ayatollah Ruhollah Khomeini was not aware of the students’ plan in 1979.
Ayatollah Ruhollah Khomeini war 1979 nicht über die Pläne der Studenten informiert.
News-Commentary v14

Could it be possible that she was not aware that he was there?
War es möglich, daß sie seine Anwesenheit wirklich nicht bemerkt hatte?
Books v1

I was not aware of any epidemic problems in America.
In Amerika waren mir keine Probleme mit Seuchen bekannt.
TED2020 v1

Obviously Captain Ramart was not aware of any trouble.
Captain Ramart war sich wohl keiner Probleme bewusst.
OpenSubtitles v2018

I was not aware that you were such a nature lover.
Mir war nicht bewusst, dass Sie so ein Naturliebhaber sind.
OpenSubtitles v2018

I was not aware it was your decision, Major.
Ich wusste nicht, dass Sie das entscheiden, Major.
OpenSubtitles v2018

I was not aware you gave this student lessons.
Sie haben mir diesen Privatunterricht verheimlicht.
OpenSubtitles v2018

I was not aware, Mr. Baris, that 12 Klingons constitutes a swarm.
Ich wusste nicht, dass 12 Klingonen wimmeln können.
OpenSubtitles v2018

I am not familiar with anxiety, but I was not aware that it could be registered on sensors.
Ich wusste nicht, dass Sensoren Angstzustände erfassen können.
OpenSubtitles v2018

I was not aware of that aspect of Romulan society.
Dieser Aspekt der romulanischen Kultur war mir nicht bekannt.
OpenSubtitles v2018

I was not aware that it's my birthday.
Ich wusste gar nicht, dass ich Geburtstag habe.
OpenSubtitles v2018

I was not aware of that, sir.
Das war mir nicht bewusst, Sir.
OpenSubtitles v2018

But she was not aware of just how risky this might be.
Aber ihr war nicht bewusst, wie hoch das Risiko war.
OpenSubtitles v2018

I was not aware the salon was back up and running.
Ich wusste gar nicht, dass der Salon wieder offen hat.
OpenSubtitles v2018

Well, I was not aware that he was doing that.
Mir war nicht bewusst, dass er so etwas tut.
OpenSubtitles v2018

I was not aware we were practicing such a scenario.
Mir war nicht klar, dass wir ein solches Szenarium üben.
OpenSubtitles v2018

I was not fully aware of the decisions that my advisers were...
Mir war nicht alles bekannt, was meine Berater...
OpenSubtitles v2018

But I was not aware I was under orders as to what I might think.
Mir war jedoch nicht klar, dass Sie auch meine Gedanken befehligen.
OpenSubtitles v2018