Übersetzung für "Was not aware" in Deutsch
Madam
President,
I
was
not
aware
of
that.
Frau
Präsidentin,
das
war
mir
nicht
bekannt.
Europarl v8
Mr
President,
I
was
not
aware
of
this
incident.
Herr
Präsident,
ich
wusste
nichts
von
diesem
Zwischenfall.
Europarl v8
Perhaps
the
Bureau
was
not
already
aware
of
it.
Vielleicht
ist
sie
dem
Präsidium
noch
nicht
so
bewusst.
Europarl v8
He
was
not
aware
of
the
danger.
Er
war
sich
der
Gefahr
nicht
bewusst.
Tatoeba v2021-03-10
Ayatollah
Ruhollah
Khomeini
was
not
aware
of
the
students’
plan
in
1979.
Ayatollah
Ruhollah
Khomeini
war
1979
nicht
über
die
Pläne
der
Studenten
informiert.
News-Commentary v14
Could
it
be
possible
that
she
was
not
aware
that
he
was
there?
War
es
möglich,
daß
sie
seine
Anwesenheit
wirklich
nicht
bemerkt
hatte?
Books v1
I
was
not
aware
of
any
epidemic
problems
in
America.
In
Amerika
waren
mir
keine
Probleme
mit
Seuchen
bekannt.
TED2020 v1
Obviously
Captain
Ramart
was
not
aware
of
any
trouble.
Captain
Ramart
war
sich
wohl
keiner
Probleme
bewusst.
OpenSubtitles v2018
I
was
not
aware
that
you
were
such
a
nature
lover.
Mir
war
nicht
bewusst,
dass
Sie
so
ein
Naturliebhaber
sind.
OpenSubtitles v2018
I
was
not
aware
it
was
your
decision,
Major.
Ich
wusste
nicht,
dass
Sie
das
entscheiden,
Major.
OpenSubtitles v2018
I
was
not
aware
you
gave
this
student
lessons.
Sie
haben
mir
diesen
Privatunterricht
verheimlicht.
OpenSubtitles v2018
I
was
not
aware,
Mr.
Baris,
that
12
Klingons
constitutes
a
swarm.
Ich
wusste
nicht,
dass
12
Klingonen
wimmeln
können.
OpenSubtitles v2018
I
am
not
familiar
with
anxiety,
but
I
was
not
aware
that
it
could
be
registered
on
sensors.
Ich
wusste
nicht,
dass
Sensoren
Angstzustände
erfassen
können.
OpenSubtitles v2018
I
was
not
aware
of
that
aspect
of
Romulan
society.
Dieser
Aspekt
der
romulanischen
Kultur
war
mir
nicht
bekannt.
OpenSubtitles v2018
I
was
not
aware
that
it's
my
birthday.
Ich
wusste
gar
nicht,
dass
ich
Geburtstag
habe.
OpenSubtitles v2018
I
was
not
aware
of
that,
sir.
Das
war
mir
nicht
bewusst,
Sir.
OpenSubtitles v2018
But
she
was
not
aware
of
just
how
risky
this
might
be.
Aber
ihr
war
nicht
bewusst,
wie
hoch
das
Risiko
war.
OpenSubtitles v2018
I
was
not
aware
the
salon
was
back
up
and
running.
Ich
wusste
gar
nicht,
dass
der
Salon
wieder
offen
hat.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
was
not
aware
that
he
was
doing
that.
Mir
war
nicht
bewusst,
dass
er
so
etwas
tut.
OpenSubtitles v2018
I
was
not
aware
we
were
practicing
such
a
scenario.
Mir
war
nicht
klar,
dass
wir
ein
solches
Szenarium
üben.
OpenSubtitles v2018
I
was
not
fully
aware
of
the
decisions
that
my
advisers
were...
Mir
war
nicht
alles
bekannt,
was
meine
Berater...
OpenSubtitles v2018
But
I
was
not
aware
I
was
under
orders
as
to
what
I
might
think.
Mir
war
jedoch
nicht
klar,
dass
Sie
auch
meine
Gedanken
befehligen.
OpenSubtitles v2018