Übersetzung für "Was always" in Deutsch

During the process, there was always a blocking minority on some issue or other.
Während des Verfahrens gab es immer zu irgendeinem Thema eine Sperrminorität.
Europarl v8

Carlos Carnero González was always with us.
Carlos Carnero González war immer dabei.
Europarl v8

Assunção Esteves was always very active.
Assunção Esteves war immer sehr aktiv.
Europarl v8

Originally, it was always said that it was about combating terrorism.
Ursprünglich wurde immer gesagt, es gehe um Terrorismusbekämpfung.
Europarl v8

Kenya was not always the scene of disorder and brutality.
Kenia war nicht immer der Ort der Unruhe und der Brutalität.
Europarl v8

John Hume was always a righteous man but not necessarily a self-righteous one.
John Hume war immer ein gerechter Mann, ohne jedoch selbstgerecht zu sein.
Europarl v8

Transavia was always presented as a ‘charter operator’.
Transavia wurde stets als „Chartergesellschaft“ dargestellt.
DGT v2019

That was always the underlying philosophy in Europe - for the Christian Democrats too, by the way.
Das war immer die Philosophie, übrigens auch der Christdemokraten in Europa.
Europarl v8

Commissioner, Austria was always against the phasing out of the quotas.
Frau Kommissarin, Österreich war immer gegen ein Auslaufen der Quoten.
Europarl v8

There was always huge public support for this country.
Es hat für dieses Land immer eine breite Unterstützung durch die Öffentlichkeit gegeben.
Europarl v8

He was always on the side of the underprivileged.
Er stand stets auf der Seite der wirtschaftlich Schwachen.
Europarl v8

This was not always the case, as we have heard.
Das war, wie wir gehört haben, bisher nicht immer der Fall.
Europarl v8

Our main concern was always about the existence of the provisional legislature.
Unsere Hauptsorge betraf stets die Existenz der provisorischen Gesetzlichkeit.
Europarl v8

Nor was it always easy to negotiate with the Council.
Auch die Verhandlungen mit dem Rat waren nicht immer einfach.
Europarl v8

Turkey, for all its differences, always was and still is an integral part of Europe.
Trotz ihrer Unterschiedlichkeit war und ist die Türkei untrennbarer Bestandteil der europäischen Realität.
Europarl v8

Even that was not always seen in a positive light.
Selbst das wurde nicht immer in einem positiven Licht betrachtet.
Europarl v8

He was always fighting for dialogue, he desired dialogue.
Er hat sich zeitlebens um Dialog bemüht, Dialog war seine Leidenschaft.
Europarl v8

This was always the Commission's intention.
Dies war stets die Absicht der Kommission.
Europarl v8

It was always possible for the Swedish Presidency itself to put the item on the agenda.
Der schwedische Ratsvorsitz hätte diesen Punkt durchaus selbst auf die Tagesordnung setzen können.
Europarl v8

It used to be held at the beginning of the Tuesday evening sitting and was always on time.
Sie fand früher zu Beginn der Nachtsitzung am Dienstagabend und immer pünktlich statt.
Europarl v8

It has to be said, though, that the Council Presidency was certainly always trying hard.
Aber der Versuch auch seitens der Ratspräsidentschaft war durchaus immer da.
Europarl v8

For my generation, Europe was always synonymous with democracy.
Für meine Generation war Europa immer ein Synonym für Demokratie.
Europarl v8

It's a very logical plan, but it was not always like this.
Es ist ein logischer Plan, aber das ist nicht immer so gewesen.
TED2013 v1.1

India was not always like this level.
Indien war nicht immer auf diesem Level.
TED2013 v1.1