Übersetzung für "Not always" in Deutsch

Mr Schulz, you should not always point the finger at others.
Herr Schulz, Sie sollten nicht immer mit dem Finger auf andere zeigen.
Europarl v8

In the case of other cut-price airlines, this is not always so.
Das ist bei Billigfluglinien nicht immer der Fall.
Europarl v8

But I know I have not always spent my money wisely.
Dennoch weiß ich, dass ich mein Geld nicht immer klug ausgegeben habe.
Europarl v8

That being the case, we should not always be arguing over the details.
Insofern sollten wir uns nicht immer um Details streiten.
Europarl v8

Rules and new laws are not always the answer.
Regeln und neue Gesetze sind nicht immer die Lösung.
Europarl v8

That has not always been the case previously.
Das ist vorher nicht immer der Fall gewesen.
Europarl v8

However, EU bodies and institutions do not always succeed in this.
Die Organe der EU sind dabei jedoch nicht immer erfolgreich.
Europarl v8

Unfortunately, the attitude towards farmers has not always been fair.
Leider ist die Einstellung gegenüber Landwirten nicht immer fair.
Europarl v8

However, this has not always been the case.
Das war jedoch nicht immer der Fall.
Europarl v8

The positions he adopted did not always meet with approval.
Seine Positionen stießen nicht immer auf Zustimmung.
Europarl v8

In addition, some experts have stated that they would not always be desirable or technically feasible.
Zudem wären sie nach Auffassung einiger Sachverständiger nicht immer wünschenswert oder technisch machbar.
Europarl v8

Sometimes power comes with money, but not always.
Manchmal geht Geld einher mit Macht, aber nicht immer.
Europarl v8

The needs of SMUs do not always coincide with those of large businesses, and that is why many SMUs choose to join forces amongst themselves.
Die mittelständischen Betriebe haben nicht immer die gleichen Bedürfnisse wie große Unternehmen.
Europarl v8

Kenya was not always the scene of disorder and brutality.
Kenia war nicht immer der Ort der Unruhe und der Brutalität.
Europarl v8

Decisions were not always based on the cultural value of the projects submitted.
Die Entscheidungen orientierten sich nicht immer am kulturellen Wert der Projekte.
Europarl v8

For the most part this works well, but not always.
Dies ist ja auch meist der Fall, aber eben nicht immer.
Europarl v8

To a certain extent they are earmarked so that the best projects do not always get selected.
Diese Mittel werden in gewisser Weise nicht immer den besten Projekte zugwiesen.
Europarl v8

But because of inveterate habit, it does not always appear to be like this.
Dies scheint aufgrund eingefleischter Gewohnheiten nicht immer so zu sein.
Europarl v8

That, too, is not always the case in this Chamber.
Auch das ist nicht selbstverständlich in diesem Haus.
Europarl v8

There is even competition and it is not always useful competition.
Es gibt sogar Konkurrenz, und diese Konkurrenz ist nicht immer sinnvoll.
Europarl v8

I also do not wish to always make Europe responsible for everything.
Ich will auch nicht alles immer nach Europa schieben.
Europarl v8

The negotiations on this file have not always been easy.
Die Verhandlungen über dieses Dossier sind nicht immer einfach gewesen.
Europarl v8

Unfortunately, even the Constitutional Tribunal in Poland does not always understand this.
Leider versteht das sogar das Verfassungsgericht in Polen nicht immer.
Europarl v8

I would say that Parliament is not always a shining example, either.
Das Parlament, würde ich sagen, hat auch nicht nur Glanzstunden.
Europarl v8