Übersetzung für "Not always" in Deutsch
Mr
Schulz,
you
should
not
always
point
the
finger
at
others.
Herr
Schulz,
Sie
sollten
nicht
immer
mit
dem
Finger
auf
andere
zeigen.
Europarl v8
In
the
case
of
other
cut-price
airlines,
this
is
not
always
so.
Das
ist
bei
Billigfluglinien
nicht
immer
der
Fall.
Europarl v8
But
I
know
I
have
not
always
spent
my
money
wisely.
Dennoch
weiß
ich,
dass
ich
mein
Geld
nicht
immer
klug
ausgegeben
habe.
Europarl v8
That
being
the
case,
we
should
not
always
be
arguing
over
the
details.
Insofern
sollten
wir
uns
nicht
immer
um
Details
streiten.
Europarl v8
Rules
and
new
laws
are
not
always
the
answer.
Regeln
und
neue
Gesetze
sind
nicht
immer
die
Lösung.
Europarl v8
That
has
not
always
been
the
case
previously.
Das
ist
vorher
nicht
immer
der
Fall
gewesen.
Europarl v8
However,
EU
bodies
and
institutions
do
not
always
succeed
in
this.
Die
Organe
der
EU
sind
dabei
jedoch
nicht
immer
erfolgreich.
Europarl v8
Unfortunately,
the
attitude
towards
farmers
has
not
always
been
fair.
Leider
ist
die
Einstellung
gegenüber
Landwirten
nicht
immer
fair.
Europarl v8
However,
this
has
not
always
been
the
case.
Das
war
jedoch
nicht
immer
der
Fall.
Europarl v8
The
positions
he
adopted
did
not
always
meet
with
approval.
Seine
Positionen
stießen
nicht
immer
auf
Zustimmung.
Europarl v8
In
addition,
some
experts
have
stated
that
they
would
not
always
be
desirable
or
technically
feasible.
Zudem
wären
sie
nach
Auffassung
einiger
Sachverständiger
nicht
immer
wünschenswert
oder
technisch
machbar.
Europarl v8
Sometimes
power
comes
with
money,
but
not
always.
Manchmal
geht
Geld
einher
mit
Macht,
aber
nicht
immer.
Europarl v8
The
needs
of
SMUs
do
not
always
coincide
with
those
of
large
businesses,
and
that
is
why
many
SMUs
choose
to
join
forces
amongst
themselves.
Die
mittelständischen
Betriebe
haben
nicht
immer
die
gleichen
Bedürfnisse
wie
große
Unternehmen.
Europarl v8
Kenya
was
not
always
the
scene
of
disorder
and
brutality.
Kenia
war
nicht
immer
der
Ort
der
Unruhe
und
der
Brutalität.
Europarl v8
Decisions
were
not
always
based
on
the
cultural
value
of
the
projects
submitted.
Die
Entscheidungen
orientierten
sich
nicht
immer
am
kulturellen
Wert
der
Projekte.
Europarl v8
For
the
most
part
this
works
well,
but
not
always.
Dies
ist
ja
auch
meist
der
Fall,
aber
eben
nicht
immer.
Europarl v8
To
a
certain
extent
they
are
earmarked
so
that
the
best
projects
do
not
always
get
selected.
Diese
Mittel
werden
in
gewisser
Weise
nicht
immer
den
besten
Projekte
zugwiesen.
Europarl v8
But
because
of
inveterate
habit,
it
does
not
always
appear
to
be
like
this.
Dies
scheint
aufgrund
eingefleischter
Gewohnheiten
nicht
immer
so
zu
sein.
Europarl v8
That,
too,
is
not
always
the
case
in
this
Chamber.
Auch
das
ist
nicht
selbstverständlich
in
diesem
Haus.
Europarl v8
There
is
even
competition
and
it
is
not
always
useful
competition.
Es
gibt
sogar
Konkurrenz,
und
diese
Konkurrenz
ist
nicht
immer
sinnvoll.
Europarl v8
I
also
do
not
wish
to
always
make
Europe
responsible
for
everything.
Ich
will
auch
nicht
alles
immer
nach
Europa
schieben.
Europarl v8
The
negotiations
on
this
file
have
not
always
been
easy.
Die
Verhandlungen
über
dieses
Dossier
sind
nicht
immer
einfach
gewesen.
Europarl v8
Unfortunately,
even
the
Constitutional
Tribunal
in
Poland
does
not
always
understand
this.
Leider
versteht
das
sogar
das
Verfassungsgericht
in
Polen
nicht
immer.
Europarl v8
I
would
say
that
Parliament
is
not
always
a
shining
example,
either.
Das
Parlament,
würde
ich
sagen,
hat
auch
nicht
nur
Glanzstunden.
Europarl v8